赵执信
这首诗是郭庄夜坐时写给他的七弟和十一弟的,当时他十九岁,十一弟从麻庄来与他们一起喝酒。诗中描绘了他们兄弟间的亲密关系以及他们的欢乐、悲伤和忧虑。 诗中的“郭庄夜坐示七弟时十九弟自麻庄来与十一弟先醉卧”,描述了郭庄夜晚的场景和他们饮酒的情景。接着,“空村转山阴,落日荆扉启。壶樽俨然陈,知汝久相俟。”描绘了村庄在夕阳下的景象,以及他们等待彼此的场景。 “兼旬隔欢笑,尽日困逦迤。解带就中庭
这首诗通过描绘一只弱小的蝉在困境中挣扎求生的景象,表达了诗人对生命坚韧不屈精神的赞美和同情。 首联“拯弱蝉”以简洁明快的笔调,描绘了蝉的柔弱与无助。蝉高栖于树枝上,饮着清新的露水,自以为无所求,但命运却突然降临,它被风吹落,与池水相谋。这里的“弱蝉”、“高栖”、“饮清露”等意象,营造出一种宁静而又无奈的氛围。 第二联“初投木叶落,渐转车轮周”,则生动地描绘了蝉在池水挣扎求生的艰难过程
【注释】 (1)宿因园:即宿缘园,作者在园中居住时所取的别号。 (2)卧境倍寂:独卧园林之中感到更加寂静。 (3)心境恒有闻:心情常常有声音传来。 (4)终夜风雨声:整夜听到风雨声。 (5)水与竹平分:雨水和竹子的声音一样。 (6)经时栖穷山:经常栖息在贫瘠的山岭。 (7)自谓远垢氛:自称远离了污秽之气。 (8)却返凤麟洲:返回凤麟洲,指隐居的地方。 (9)顾笑麋鹿群:回头看见麋鹿群。 【赏析】
夏云郁重阴,长昼趋庭闱。 注释:夏天的天空中乌云密布,天气阴沉,漫长而炎热的白天,我匆匆赶回家,回到了家中的庭院里。 译文:夏日的云层密布,天气阴暗,漫长而炎热的白天,我急忙回到家中,回到了庭院里。 赏析:诗人通过描绘夏日的天气,表达了对家的渴望和对亲人的思念之情。 清凉虽适体,宁不怀炎威。 注释:虽然身体感到凉爽舒适,但心中仍然怀念着炎热的夏日。 译文:虽然身体感到凉爽舒适
【注释】 北人:北方人。船居:以船为家。喜:喜爱。失喜:失去快乐。屋三间:房屋有三层。仍:仍然。与船相似:与船形相似。东偏:东面偏一点的地方。启门径:开一扇小门。西头:西边。就中:中间,指屋内。容一席:容纳一张桌子。狼藉:杂乱的样子。僮仆:奴仆。隐:藏。坐卧:坐着躺着。徙倚:来回移动。是时:此时。天阴寒:天气寒冷且阴暗。十日雨不止:连续十天的雨下个不停。荒庖断续烟:荒废了厨房里断断续续地冒烟
书病三十四韵 余年自天假,宠辱皆过望。 足力幸见还,躄蹇固无伤。 迹落吴牛队,吟作樗鸡声。 村氓尽相安,山鸟亦不惊。 南山千万树,斜阳变微赪。 岁丰人和乐,病起心飞扬。 秫足不虞客,稼毕宜多晴。 寄言旧游侣,能来我同登。 注释: - 余年自天假:我的余生似乎得到了上天的恩赐。 - 宠辱皆过望:无论是受到宠爱还是受到侮辱,我都能坦然接受。 - 足力幸见还:幸运的是,我的腿脚力量恢复了。 -
【译文】 门前有西湖的水,枕上有浙江的潮汐。 我客居在山中已经二十年,谁人在这里久留呢? 我的病不能行走,你的病不能停歇。 风吹蓬草像惊飞的落叶,正值秋风起的时候。 打算到大明湖去游玩,爱其清而且幽。 明月照着归家的梦,西施一笑令人倾倒。 听说有个卖药的老翁,壶里隐藏天地。 拄着拐杖能成龙,送给你时千万不要抛弃它。 我本来是东海之滨的客人,愿和你一同去安期岛。 当赤龙飞升时,与你偕来不迟。
【注释】 偶行 —— 偶然经过。 淄岸 —— 指淄水边。 病涉者 —— 因脚病而过河的人。 遂呼 —— 于是呼唤。 工(gōng) —— 木工。 伐 —— 砍伐。 槐树 —— 槐树。 为桥于水上 —— 在水上建一座桥。 落之 —— 题诗。 山阴 —— 山的北面。 奄(yǎn) —— 忽然。 北风起 —— 刮起北风。 霜刃 —— 像霜一样的刀刃。 割人趾 —— 把人的脚趾割破。 利济心 ——
晴蓑道人歌 晴空下,一位穿着短褐的蓑衣道人正在歌唱。 长空云暗蛟龙泣,短褐锦衣尽沾湿。 他身着短褐,却仿佛是锦绣衣裳,与周围环境融为一体。 一蓑不蔽天下人,自爱䙰褷仅称身。 即使穿着蓑衣,也无法遮挡住天下人的视线。他只在乎自己的舒适和自在。 曦轮忽碾浮云净,物态缤纷入明镜。 当阳光照射,云层被阳光照亮,五彩缤纷的景象映入明亮的镜子中。 岂知天意厌昏霾,却遣人心艳华盛。 然而天意并不希望昏暗
风雪泊胥江三日 忆昔初维吴地舟,胥江烟雨沉清秋。 十年浪迹经三度,花月迷离和梦去。 而今衰疾寻前辙,满眼江山对骚屑。 空将贺监酒边身,来卧王猷篷下雪。 大船小船寒不移,城扉半掩闻流澌。 欲问城中谁在否,故人三日不相知。 诗句注释 - 忆昔初维吴地舟:回忆起当年初来吴地时乘舟的景致。 - 胥江烟雨沉清秋:描述胥江两岸烟雾缭绕,秋意浓重的景象。 - 十年浪迹经三度:形容自己在这十年间四处漂泊