馀年自天假,宠辱皆过望。
足力幸见还,躄蹇固无伤。
迹落吴牛队,吟作樗鸡声。
村氓尽相安,山鸟亦不惊。
南山千万树,斜阳变微赪。
岁丰人和乐,病起心飞扬。
秫足不虞客,稼毕宜多晴。
寄言旧游侣,能来我同登。
书病三十四韵
余年自天假,宠辱皆过望。
足力幸见还,躄蹇固无伤。
迹落吴牛队,吟作樗鸡声。
村氓尽相安,山鸟亦不惊。
南山千万树,斜阳变微赪。
岁丰人和乐,病起心飞扬。
秫足不虞客,稼毕宜多晴。
寄言旧游侣,能来我同登。
注释:
- 余年自天假:我的余生似乎得到了上天的恩赐。
- 宠辱皆过望:无论是受到宠爱还是受到侮辱,我都能坦然接受。
- 足力幸见还:幸运的是,我的腿脚力量恢复了。
- 躄蹇固无伤:即使腿脚不便,也没关系,因为我已经康复了。
- 迹落吴牛队:足迹落在地上就像牛一样,形容自己步履艰难。
- 吟作樗鸡声:诗声响彻山谷,如同打铁的声音。
- 村氓尽相安:村民们也都安定下来。
- 山鸟亦不惊:山上的鸟儿也不再受惊扰。
- 南山千万树:南山有上万棵树木。
- 斜阳变微赪:夕阳在天空中渐渐变得红润。
- 岁丰人和乐:丰收带来的喜悦让人心情愉悦。
- 病起心飞扬:虽然生病了,但心情却变得轻松愉快。
- 秫足不虞客:不用担心粮食短缺,因为有足够的秫(一种粮食)。
- 稼毕宜多晴:庄稼收割完毕,天气也应该晴朗。
- 寄言旧游侣,能来我同登:请告诉我旧日的朋友们,能否一起来欣赏这美景。
赏析:
这首诗是诗人对自己晚年生活的一种感慨和总结。诗人在生命的晚年,经历了许多风风雨雨,但他始终保持着一颗平静的心态,对生活的得失看得比较开。他感谢上天赐予他的余生,无论宠辱都能坦然接受;他也庆幸自己的腿脚已经恢复,可以自由地行走。尽管他的足迹落在了“吴牛队”,但他并不感到担忧,因为他的诗声响彻山谷,足以驱散所有的不安。
诗人的生活虽然简朴,但内心却充满了宁静和喜悦。他享受着大自然的恩赐,感受着阳光的温暖。在丰收的季节里,他的心情变得更加愉快,仿佛整个世界都为他欢呼。他知道,只要有充足的粮食,就能度过任何困难。因此,他对未来的希望充满期待,希望老朋友能够一起来欣赏这美好的景色。