李攀龙
【注释】吴舍人:指白居易,时为翰林学士。内:这里指妻子去世。御沟水:指杨贵妃的尸身被葬在马嵬驿附近的御河中。白头吟:即《白头吟》,乐府曲调名。此泛指哀悼亡妻之诗。病客:因病不能远行的人。江郡:江州,白居易当时任江州司马,贬官江州。词臣:诗人自称,指自己。上林:汉宫名,这里借指长安。春风动花树:春天风吹动花树枝叶。秋月散清砧:秋天的月亮照着砧声,砧声飘荡在空中,如同散落的花瓣一样。陵阳泪
赵州道中 独往何为者,栖栖意不欢。 褰帷秋雨过,伏轼夏云残。 潦水阴相积,蒹葭晚自寒。 大夫方跋涉,天步属艰难。 注释: 1. 独往何为者:独自前往何处? 2. 栖栖意不欢:心情不悦,显得焦躁不安。 3. 褰帷秋雨过:收起帷帐迎接秋天的雨。褰,收起,动词,帷,帘子。 4. 伏轼夏云残:在车中休息时,天空的云已经散去。伏轼,坐在车前的横木上,夏天的云,残,消散。 5. 潦水阴相积
【注释】 出峡还何地:指出山后的去处。 杉松郁不开:形容山路崎岖,草木不生长。 雷声千嶂落,雨色万峰来:形容山峦叠嶂,雷声隆隆,雨水倾泻而下。 地胜纡王事,年饥损吏才:意谓地方上的事务繁多,年景不好使官吏的能力受到损害。 难将忧旱意,涕泣向蒿莱:指诗人难以将忧国之情表达出来,只能以流泪的方式寄托哀愁。 【赏析】 此诗写诗人在出山后对前途的担忧。开头两句写出峡归家之途,道路曲折险峻,草木不生
【注释】 元美:杨基字孟载。家难:家庭变故,这里指杨基因父丧在家守孝三年。羁:寄居。京:指京城南京。唁:慰问。其一:第一首。箾(jiàn):用草编的盛器。 【赏析】 《元美以家难羁京作此为唁》是明代诗人杨基创作的一首诗。全诗通过描绘杨基在京期间的生活经历,表达了对朋友遭遇不幸的同情和关心之情。 首联“驰骋淄渑日,功名与宦情”,写杨基在仕途上追求功名,同时也关注着朝廷政治
元美以家难羁京作此为唁 海内论兄弟,萧条二子才。 一时称病罢,万里拂衣来。 雨雪人高卧,蓬蒿客自回。 偶然占剑气,夜夜向燕台。 注释: (1)海内:这里指朝廷之内。论:议论。兄弟:指同辈中的人。 (2)萧条:指失意。才:才能。 (3)一时:突然。称病:因病请假。罢:停止工作或活动。 (4)万里:形容距离远。拂衣:拂袖而起,表示决然离去。来:来访。 (5)雨雪:形容雪大。人高卧:指大雪纷飞时
注释: 狂杀王门客,空亭日啸歌。 那知珠履散,自爱白云多。 短发明秋水,长裾曳芰荷。 独怜枚叟在,不复厌婆娑。 译文: 狂笑杀尽了王门下的宾客, 空空的亭子只有我独自在啸歌。 那些曾经是高贵身份的人现在都走了, 我却只喜欢白云多的地方。 我的身形像秋天明亮的水一样清亮, 长长的衣裾拖地,像荷叶和荷花。 只可怜那个才华横溢的枚皋还在这里, 我已经不再讨厌这样的闲适与快乐。 赏析
元美以家难羁京作此为唁 其二 一自抽簪后,漂零见此身。 通章寻悟主,怀刺更依人。 寒入绨袍色,愁生黍谷春。 不因家难剧,君岂在风尘。 注释: - 抽簪:古代官员辞去官职时脱下帽子的动作。此处指辞官归隐。 - 漂零:漂泊无定。形容四处奔波,没有固定的居所。 - 通章:这里指的是经典、法则或规则。 - 悟主:理解君主或领导的意思。 - 怀刺:携带着名片。刺是一种古代的文书
【注释】 即令:即使,纵然。关请谒:求见上司。何用:哪里用得着。乞江湖:乞求在江湖中漂流。僻性:高傲的本性。狎:亲近。浮名:虚名,浮华的名誉。杜门:关闭门户。人事:世事。欹(yī)枕:斜倚枕头。岁华徂:岁月流逝。 【译文】 即使求见上司,又何必去江湖漂泊? 我高傲的本性终难亲近,浮华的名誉本易污浊。 紧闭门户,度过世事,年华逝去。 轻薄的世风令人畏惧,仕途坎坷与仕途相比。 【赏析】
元美以家难羁京作此为唁 其四 闻道周旋地,偏承老父颜。 橐饘时在侧,宾客稍居閒。 函谷更封出,夷门执辔还。 莫将公子泪,乱漫洒燕山。 译文注释 ------------------------------- 听闻你辗转奔波于各地的艰难岁月, 你的容颜因岁月而显得憔悴,但依然慈祥和蔼。 你时常在身边,陪伴着我的左右, 我的朋友们渐渐离开了忙碌,享受着宁静的时光。 函谷关外重新关闭,你回到了故乡,
【注释】: 1. 白日移高枕:白天把枕头抬高,可以睡个安稳觉了。白日移高枕,指春天的白日,阳光明媚,天气暖和。 2. 青山答放歌:青山回应着放声歌唱。答,回应。 3. 病才宜偃蹇:有病的人才喜欢安卧休息。偃蹇,安卧休息的样子。 4. 老自厌婆娑:老了就讨厌那种摇摇摆摆的姿态。婆娑,摇摆,这里指老年人的动作。 5. 礼数诸生绝:对那些学生朋友,礼节上的规矩已经断绝了。 6. 交游二仲多