王肃
眷祐我魏出自《宗庙颂》,眷祐我魏的作者是:王肃。 眷祐我魏是汉代诗人王肃的作品,风格是:诗。 眷祐我魏的释义是:眷祐我魏:眷顾保佑我国的魏国。眷祐,意为保佑;魏,指当时的魏国,即曹操建立的魏国。 眷祐我魏是汉代诗人王肃的作品,风格是:诗。 眷祐我魏的拼音读音是:juàn yòu wǒ wèi。 眷祐我魏是《宗庙颂》的第3句。 眷祐我魏的上半句是:昊天子之。 眷祐我魏的下半句是:薄言起之。
昊天子之出自《宗庙颂》,昊天子之的作者是:王肃。 昊天子之是汉代诗人王肃的作品,风格是:诗。 昊天子之的释义是:昊天子:古代对皇帝的尊称,意为天地间至高无上的天子。 昊天子之是汉代诗人王肃的作品,风格是:诗。 昊天子之的拼音读音是:hào tiān zi zhī。 昊天子之是《宗庙颂》的第2句。 昊天子之的上半句是:明德惟馨。 昊天子之的下半句是: 眷祐我魏。 昊天子之的全句是:明德惟馨
明德惟馨出自《宗庙颂》,明德惟馨的作者是:王肃。 明德惟馨是汉代诗人王肃的作品,风格是:诗。 明德惟馨的释义是:明德惟馨:光明正大的品德,其馨香之气遍布四方。形容品德高尚,使人敬仰。 明德惟馨是汉代诗人王肃的作品,风格是:诗。 明德惟馨的拼音读音是:míng dé wéi xīn。 明德惟馨是《宗庙颂》的第1句。 明德惟馨的下半句是:昊天子之。 明德惟馨的全句是:明德惟馨,昊天子之。 明德惟馨
【注释】 1.平城:指今内蒙古自治区呼和浩特市。 2.云中:即今内蒙古自治区中部偏东的乌兰察布盟一带。 3.阴山:在今内蒙古中部偏西,黄河以西。 4.荒松无罢风:荒漠之中只有风声不断。 【赏析】 《悲平城》,是唐代诗人陈陶的一首七绝,写于天宝十二年(753),当时诗人被征入京为左拾遗。这首诗描绘了一幅北方边塞荒凉的图画,表达了诗人对国家命运的担忧。 首句“平城”,指的是古代匈奴人的居住地
这首诗的原文如下: 伪古文尚书·周书·旅獒 西旅献獒,太保作《旅獒》。 惟克商,遂通道于九夷八蛮。西旅厎贡厥獒,太保乃作《旅獒》,用训于王。 曰:「呜呼!明王慎德,西夷咸宾。无有远迩,毕献方物,惟服食器用。王乃昭德之致于异姓之邦,无替厥服;分宝玉于伯叔之国,时庸展亲。人不易物,惟德其物!德盛不狎侮。狎侮君子,罔以尽人心;狎侮小人,罔以尽其力。不役耳目,百度惟贞。玩人丧德,玩物丧志。志以道宁
诗句 1. 惟说命总百官,乃进于王曰: - 注释:说命(即商汤的大臣仲虺),他总管着所有的官员们。然后他上奏给明王说: - 赏析:这里强调了说命在向明王报告时事的重要性,以及他在朝廷中的重要地位。 2. 呜呼!明王奉若天道: - 注释:明王遵循天道。 - 赏析:这句表达了明王与自然规律和谐相处的理念,体现了古代帝王对天命的尊重和顺应。 3. 建邦设都,树后王君公,承以大夫师长,不惟逸豫
【诗句】 伪古文尚书 · 周书 · 泰誓(上) 惟十有三年春,大会于孟津。 王曰:「嗟!我友邦冢君越我御事庶士,明听誓。惟天地万物父母,惟人万物之灵。亶聪明,作元后,元后作民父母。今商王受,弗敬上天,降灾下民。沈湎冒色,敢行暴虐,罪人以族,官人以世,惟宫室、台榭、陂池、侈服,以残害于尔万姓。焚炙忠良,刳剔孕妇。皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集。肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商
伪古文尚书 · 周书 · 泰誓(下) 翻译: 天已经明亮,大王就率领六师大巡四方,向众士明誓。 大王说:“啊!我是西方的君子们。上天有显明的道理,它的规律和法则是清楚的。现在商王受,轻视侮慢五常之德,荒废政事不敬天命;自绝于天神,结下怨仇于百姓。他砍伐朝臣的小腿骨,剖开贤人的心,制造威势杀戮,毒害四方。尊崇奸邪小人,罢免忠良之人,摒除法典刑罚,囚禁、虐待正士,在郊社祭祀上不修整,宗庙祭祀也不举行
伪古文尚书·周书·泰誓(中) 王在河朔,群后会师。王巡视军队而誓曰:“啊!西土有众,皆听从我。我听说好人为善,但日不足;凶人为恶,亦然。今商王纣受,力行无度,播弃老农,亲近罪人。淫虐肆虐,臣下随之,朋家成为仇敌,胁迫权势互相灭族。无辜之人呼天喊冤,秽德彰闻。只有上天施惠于民,唯天子奉天而行。夏桀不能胜天,流毒天下。上天于是佑助成汤,降黜夏命。纣的罪恶超过夏桀。他剥丧大良,贼虐谏辅大臣。自认有天命
伪古文尚书 · 商书 · 太甲下 伊尹向商王告诫说:“啊!上天没有偏爱,只有敬重才能得到亲爱。百姓没有永远的怀念,只有有仁德才能得到他们的拥护。鬼神不会经常享用祭祀,只有在真诚地祭祀时,才能得到鬼神的保佑。天位是艰难的呀!只有德政才会使国家昌盛,不德政就会使国家混乱。和治理天下的人同走一条路,没有不兴盛的;和扰乱天下的人共事,没有不灭亡的。始终谨慎地选择与自己志同道合的人,只有英明的君主才能做到