王肃
诗句 1 伪古文尚书·虞夏书·大禹谟: 大禹在稽古,文命遍布于四海,敬承于帝。 2. 帝曰: “后克艰厥后,臣克艰厥臣,政乃乂,黎民敏德。” - 帝:古代帝王的尊称。 - 克艰:克服困难。 - 厥后:他的后代。 - 厥臣:他的大臣。 - 政乃乂(yì):政治得到治理。 - 敏德:敏捷而明智的德性。 3. 帝曰: “俞!允若兹,嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁。” - 俞:同意、赞成。 -
伪古文尚书·商书·咸有一德伊尹复政,即将告别时,对天陈戒。他说道:“啊!天地难信,天命无常。常德能保持,保有职位。如果德不常存,九洲就会灭亡。夏桀王不能奉行德政,怠慢神灵而虐待百姓。皇天不会保佑他,监视天下四方,启迪有命的人,眷顾寻求一德,让作神主。只有伊尹和汤,都有一德,能享天心,受天明命,拥有九州的军队,才革除夏正。不是上天偏私有商,而是上天保佑有一德;不是商求于下民,而是下民归于一德
这首诗是《伪古文尚书》中《商书·伊训》的一部分。伊尹,即伊陟,是古代的一位贤臣,他曾在商朝担任宰相。在这篇文中提到,伊尹为了教育商王而进行了一次讲话。 伊尹提到了古代商朝的先王,他们拥有高尚的德行,使得自然界和人类都得到了安宁。接着,他教导商王要继承先王的美德,并且要遵循正确的道路。然后,伊尹指出了商王应该关注的问题,包括对国家的治理、对臣民的责任以及对社会的贡献等。最后
【解析】 (1)明德惟馨,昊天子之。 明:光明;馨:芳香,比喻德行美好;昊:广大、广大无垠。昊天子:广大的君主。 (2)眷祐我魏,薄言起之。 眷祐:保佑;薄:迫近;言:说。起:兴起,振兴。 (3)起之伊何,黎元时雍。 起之:复兴,振兴。伊:语气词,无实义。 (4)子之伊何,历数在躬。 子:指魏国,这里代指魏国国君;伊:语气词,无实义;何:为什么。 (5)于乎盛哉,神明是通。 于乎:叹词,表示赞叹
悲平城。驱马入云中。 阴山常晦雪。荒松无罢风。
西旅献獒,太保作《旅獒》。 惟克商,遂通道于九夷八蛮。西旅厎贡厥獒,太保乃作《旅獒》,用训于王。 曰:「呜呼!明王慎德,西夷咸宾。无有远迩,毕献方物,惟服食器用。王乃昭德之致于异姓之邦,无替厥服;分宝玉于伯叔之国,时庸展亲。人不易物,惟德其物!德盛不狎侮。狎侮君子,罔以尽人心;狎侮小人,罔以尽其力。不役耳目,百度惟贞。玩人丧德,玩物丧志。志以道宁,言以道接。不作无益害有益,功乃成
惟说命总百官,乃进于王曰:“呜呼!明王奉若天道,建邦设都,树后王君公,承以大夫师长,不惟逸豫,惟以乱民。惟天聪明,惟圣时宪,惟臣钦若,惟民从乂。惟口起羞,惟甲胄起戎,惟衣裳在笥,惟干戈省厥躬。王惟戒兹,允兹克明,乃罔不休。惟治乱在庶官。官不及私昵,惟其能;爵罔及恶德,惟其贤。虑善以动,动惟厥时。有其善,丧厥善;矜其能,丧厥功。惟事事,乃其有备,有备无患。无启宠纳侮,无耻过作非。惟厥攸居,政事惟醇
时厥明,王乃大巡六师,明誓众士。 王曰:“呜呼!我西土君子。天有显道,厥类惟彰。今商王受,狎侮五常,荒怠弗敬。自绝于天,结怨于民。斫朝涉之胫,剖贤人之心,作威杀戮,毒痡四海。崇信奸回,放黜师保,屏弃典刑,囚奴正士,郊社不修,宗庙不享,作奇技淫巧以悦妇人。上帝弗顺,祝降时丧。尔其孜孜,奉予一人,恭行天罚。古人有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。’独夫受洪惟作威,乃汝世仇。树德务滋,除恶务本
惟戊午,王次于河朔,群后以师毕会。王乃徇师而誓曰:“呜呼!西土有众,咸听朕言。我闻吉人为善,惟日不足。凶人为不善,亦惟日不足。今商王受,力行无度,播弃犁老,昵比罪人。淫酗肆虐,臣下化之,朋家作仇,胁权相灭。无辜吁天,秽德彰闻。惟天惠民,惟辟奉天。有夏桀弗克若天,流毒下国。天乃佑命成汤,降黜夏命。惟受罪浮于桀。剥丧元良,贼虐谏辅。谓己有天命,谓敬不足行,谓祭无益,谓暴无伤。厥监惟不远,在彼夏王
惟十有三年春,大会于孟津。 王曰:「嗟!我友邦冢君越我御事庶士,明听誓。惟天地万物父母,惟人万物之灵。亶聪明,作元后,元后作民父母。今商王受,弗敬上天,降灾下民。沈湎冒色,敢行暴虐,罪人以族,官人以世,惟宫室、台榭、陂池、侈服,以残害于尔万姓。焚炙忠良,刳剔孕妇。皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集。肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商。惟受罔有悛心,乃夷居,弗事上帝神祗,遗厥先宗庙弗祀