李梦阳
【注释】 东方白:指天刚亮,东方的太阳刚刚露出。 鸡鸣胶胶(zhōu jiāo):形容公鸡报晓时叫声清脆悦耳。 鼓予棹(zhào):摇动船桨使舟行进。 沙之坳(ào):指水中的沙洲。 明星上船桅:星子在船头。上:高悬。 北斗入地离离:北斗七星在天空排列成斗状,像插入地面一样清晰可见。 芦中人:指芦苇丛中的渔人。 逝:逝去,这里指随船而去。 赏析: 这是一首写捕鱼的诗。诗人用形象的描绘手法
【注释】 有鸱:即《鸱鸮》。 有鸱(cī):即《鸱鸮》。 集于乔林:栖息在高高的树梢。 征夫遑遑:出征的人急切而焦虑的样子。 以北以南:指北征与南返。 居人之子,我是用覃:住在城里的老百姓的孩子。我用来比喻自己。 东人之子,衣服粲粲:居住在东方的百姓的孩子,衣服华美鲜艳。 西人之子,车马有烂:居住在西方的百姓的孩子,车马装饰得非常豪华。 中人之子,噂噂衎衎:居住在中部地区的百姓的子女
归寿 尔生之辰,尔子遄驰。 何以献之,玉斗金卮。 春华在殷,舞衣斓斑。 庭树青葱,鸟鸣关关。 【注释】 1. 归寿:指祝寿活动。 2. 尔生之辰:你的生日或诞生之期。 3. 尔子遄驰:你们的儿子快速奔跑。 4. 何以献之:用什么来献给您。 5. 玉斗金卮:珍贵的酒器。 6. 春华在殷:春天的花朵盛开。 7. 舞衣斓斑:穿着华丽的舞蹈服装。 8. 庭树青葱:庭院里的树木郁郁葱葱。 9. 鸟鸣关关
【译文】 我出城门,浩浩的江流。 我的车和马,登上了大船啊。 昔日长薄,今天成了舟船。 滔滔江流,往日的河床啊。 唉呀!苍天无情,雨下得没完没了。 我的良田被水淹湿,庄稼都烂掉了。 卖了牛又买船,卖了锄头买木楫。 白天和黑夜,渡过江去涉水行。 那那些背井离乡的人,涉水而泣哀号啼。 他们中那些人,陷在泥潭里漂流。 那些坐车的子,战栗颤抖毛茸茸。 那些来来往往的那些人是谁呢?是穿着华丽的衣服游玩嬉游
【注释】 1. 归寿:即祝寿。 2. 春日既熙:春天的阳光普照大地。 3. 有繁其梅:梅花盛开,繁花似锦。 4. 爰(yuān)启我堂:开启我的堂屋。 5. 我尊我罍(luī):尊,敬;罍,古代盛酒器。我尊我罍,即我尊敬自己的酒杯。 6. 穆穆(mù mù):庄重、肃穆的样子。 7. 介(jiè)我眉寿:长寿。 8. 饮我清酒:让我喝上一杯清澈的美酒。 【翻译】 春天阳光普照大地
这首诗描绘了一幅宁静的河上景象。诗人以简洁的语言和鲜明的意象,表达了自己因无法渡河而感到的无奈之情。以下是对该诗逐句的详细解析: 1. 河水澄清,船夫摇橹。 - 注释:河水清澈透明,船夫正在摇动船桨划水。 - 赏析:这句话通过描绘河水的澄澈和船夫的动作,营造出一种宁静而和谐的氛围。同时,也暗示了诗人内心的平静与期待。 2. 东方渐明,我不得渡。 - 注释:东方逐渐明亮,但是我不能渡过河流。 -
这首诗描述了一个人在冬季离开家乡,前往他方。诗人描绘了河流、芦苇、树木等自然景象,以及人们的居住和活动,表达了对故乡的眷恋之情和对未来的期待。 以下是诗句的解释: 河之渚(第一句): 河的沙洲,凫雁与水鸟一起栖息。 我驾我车,载言送汝(第二句): 我驾驶着我的车,送你走。 河水濞濞(第三句): 冬十一月,甲申年。 河之沙,浩浩其霜(第四句): 冬天河里的沙,像霜一样白。 人庐人处
归寿 又献之松,嵩高山上之松。 翠蕤屈枝,盘盘如龙。 又献之鲤,维河之鲤鱼。 玉鬐曜阳,金鳞泚泚。 注释: - 归寿:即“祝寿”的意思,这里指的是对长者、尊者的祝福或者庆贺。 - 又何献之松,嵩高之松。:意思是说这松树是嵩山最高的那棵松树。 - 翠蕤屈枝,盘盘如龙。:意思是说松树的枝叶翠绿而下垂,盘旋弯曲的样子像一条龙。 - 又何献之鲤,维河之鲤。:意思是说这条鲤鱼是维河里的那条。 - 玉鬐曜阳
这首诗的原文是: 采虻采虻,于彼中野。 我行思子,瞻望伊阻。 我有笾有俎,湑湑我酤。 坎坎我鼓,反反我舞。 有筵有几,我有桃李。 不见子都,实维忧矣。 注解: - 采虻:蚊子的一种,此处用作比喻,表达对远方爱人的思念之情。 - 于彼中野:在那边的田野中。 - 我行思子:我在行走时思念你。 - 瞻望伊阻:我仰望着远方而感到阻隔。 - 笾、俎:古代祭祀时的礼器。 - 湑湑我酤:斟满我的酒。 -
有兔 《诗经·小雅》的开篇便是一首描绘田猎情景的诗。“有兔”二字,直接点题,表明了这首诗所要描述的主题。接下来的句子,则通过生动的描写,将读者带入了一个热闹非凡的狩猎场景中。 译文:有兔子、有兔子,它们蹦蹦跳跳。 注释:兔,即野兔,是一种常见的动物。𧽢𧽢,形容兔子跳跃的样子。 赏析:开篇以“有兔”二字点题,简洁明了地揭示了诗歌的主题。接下来的几句,诗人运用了大量的形容词和动词