刘敞
《出塞曲三首》是唐代诗人贯休的作品,以下是诗句及翻译: - ``` 出塞曲三首 桓桓良家子,趫趫羽林儿。 恩雠久未报,感激气拂霓。 无用丈二组,不须一丸泥。 独身斩胡颈,手揽封侯圭。 ``` 翻译 1. “桓桓良家子”:“桓桓”形容威武,“良家子”指贵族子弟或出身好的人。整句意为:这位良家之子英勇无畏,如猛虎下山。 2. “趫趫羽林儿”:“趫趫”意为敏捷、灵活
【注释】 1.出塞曲:古代边塞诗。三首:这里指三首边塞诗。 2.茫茫:辽阔广大的样子。郊塞,即边塞。 3.木落原野空:树木凋零,原野空旷。木,通“陨”,草木落叶。 4.鼓鼙(pí):军中的军鼓和战号声。 5.山州行无极:山中行军没有尽头。州,通“幽”,深远。 6.敌窟(kù):敌人设下的埋伏或巢穴。 7.生当取荣名:活着时应当取得荣誉名声。 8.死当为鬼雄:死了也要成为英雄。 【译文】
【注释】 1. 暖景:温暖的景象,春色。偶作:偶尔出现。 2. 欲吐花:垂杨即将开花,枝条上挂满了花朵。 3. 芳草遍抽芽:芳草地处处萌发了嫩芽。 4. 低风动帘幕:微风轻拂使窗帘飘动。 5. 细雨湿堤沙:雨点落在堤岸上的泥土上,留下湿润的痕迹。 6. 荡愁思:使人们感到忧愁和悲伤。一城千万家:指城中的千万户人家。 【赏析】 这首诗描绘了春天里的美丽景色,同时也反映了人们的喜怒哀乐
【诗句释义与译文】对酒忆诸子:在饮酒的时候,我回忆起了那些曾经与我共饮的好友。 此酒自足饮,胡为坐无欢:这杯酒足够让我饮用,为什么你们却没有任何欢乐? 念我意中人,四顾用长叹:思念我心中的那个人,四处张望却不禁叹息。 平生交游少,而复聚会难:我一生中的交情很少,但再次聚首却很难。 万古胶漆姿,各在天一端:我们这些朋友就像万古不变的胶漆一样亲密,却各自在天之涯。 用兵轻文儒,诸子俱小官
金华神仙境,山川天下无。 之子复清发,自与常人殊。 问学当世贤,不违智如愚。 归来守桑梓,寂寞安故庐。 此风足蛎俗,有以光吾儒。 如何卧空谷,自乐诗与书。 我辱廷中臣,一麾寄江湖。 荐贤力不足,相望空长吁。 【注释】: 金华神仙境:指的是金华的神仙境地,金华是浙江的名山之一。 山川天下无:意指金华的自然风光独特美丽,无人能及。 之子复清发:儿子又恢复了青春的活力。 问学当世贤
出塞曲三首 丈夫不惧死,所惧潜阘茸。 出身义许国,桀石贾馀勇。 岂无亲戚怜,决去甘登陇。 人生在奋发,将相宁有种。 注释: 出塞曲:指边塞的军歌。三首:表示共有三部分内容。丈夫:男子汉。不惧死:不怕死。所惧:担心的是。潜阘茸:隐藏在草丛中的兔子。形容人有才能而隐于世。出身:指一个人的身份、地位或出身。义:道义。许国:为国家效力。桀石:传说中夏桀和商纣的石头,比喻坚硬无比。贾:买。余勇:剩余的勇敢
【译文】 五岳的神灵居住的地方,只能听到不能攀登。 怎么知道去采寻真人,就在京城中不远。 楼观横飞的云彩,虎豹守护着重要的关隘。 车马从这里停止,才感到不是人间。 层层波浪上涨,与大海相接,参差不齐地露出三座山峰。 金银装饰的宫殿,日月轮流旋转。 东来的时间又有多少,花草繁多纷扰不停。 长杨垂下轻丝,好似千个髻鬟。 尘埃和烟雾无处可及,鱼鸟相随而闲适。 舒适得不知自己身处何方,忽然像是摆脱沉疴。
东馆避暑 虚馆含微风,高梧散层阴。逍遥敞户牖,旷荡披烦襟。 云光压孤城,火气连千岑。四海俱探汤,独清亦何心。 愿倾西湖水,起就三日霖。落落抱寸诚,此志谁能任。 注释: 东馆避暑:指在东馆中避暑。东馆,这里指诗人所居住的地方。 虚馆含微风:虚馆,空阔的屋子;含,包容;微风,轻柔的风。 高梧散层阴:高梧树茂盛,枝叶茂密,遮蔽了一层阴影。 逍遥敞户牖:逍遥,悠闲自在的样子;敞,敞开;户牖,门窗。
隐直近诣阙献书报闻 炎晖若探汤,周道行倭迟。 之子忍重跰,斯人方病痱。 上书苍龙阙,移副鼎足司。 卓跞动群听,谓言即张弛。 虞卿万乘相,子房帝王师。 古事可仿佛,世涂实参差。 天阍虎豹深,弃我忽若遗。 却走国西门,素衣化为缁。 行行屡回首,未忍从此辞。 贤者爱其君,肯如悻悻为。 吾闻先达语,进退自有时。 版筑不为辱,饭牛岂嫌迟。 男儿建功名,或与老大期。 努力梁甫吟,古人不予欺。 译文:
注释: 得隐直书:收到隐居者的书信。得,得到。隐直,隐居之人。书,书信。 庭柯结浮阴,深竹听鸣鵙。 庭柯(庭院中的树木)结浮阴,深竹听鸣鵙。庭树在微阳下投下一片阴影,深竹中传来鸟儿的叫声。 晚凉爱轩宇,默念得佳客。 傍晚的凉风喜爱着高高的轩窗,默默地想念那难得的佳客。 适有南逝鸟,堕君一封帛。 恰好有一只南飞的大雁,落在了你的一纸书信上。 眷予方幽独,慰我正相忆。 你我正在一起度过孤独的时光