游次公
满江红 云接苍梧,山莽莽、春浮泽国。江水涨、洞庭相近,渐惊空阔。江燕飘飘身似梦,江花草草春如客。望渔村、樵市隔平林,寒烟色。 方寸乱,成丝结。离别近,先愁绝。便满篷风雨,橹声孤急。白发论心湖海暮,清樽照影沧浪窄。看明年、天际下归舟,应先识。 译文及注释 译文: 云彩和苍梧相接,莽莽的群山,春天像漂浮在水面上的岛屿。江水上涨了,靠近了洞庭湖,渐渐让人感到天地宽广了。江上飞来的燕儿翩翩起舞
满江红·丹青阁 作者:辛弃疾 一舸归来,何太晚、鬓丝如织。谩叹息、凄凉往事,尽成陈迹。山迫暮烟浮紫翠,溪摇寒浪翻金碧。看长虹、渴饮下青冥,危栏湿。 谁可住,烟萝侧。俗士驾,当回勒。伴岩扃,须是碧云仙客。风月已供无尽藏,溪山更衍清凉国。恨谪仙、苏二不曾来,无人说。 注释: 1. 一舸归来:指词人自己乘小舟回来的情景。 2. 何太晚:多么晚了啊,感叹时间过得太快。 3. 鬓丝如织
诗句解析 1 秋虫:描绘的是秋天里,自然界中昆虫的声音。 2. 一气动芒沕,鸣虫应清商:这里的“一气”可以理解为大自然的呼吸,而“芒沕”则形容声音微小、细微。鸣虫响应的是秋天的商音(古代音乐十二律中的第四律)。 3. 天机发天籁,托彼蛩与螀:这里提到了天籁,指的是自然界发出的声音,而“蛩”和“螀”是两种昆虫的名字,它们被比喻为这些自然之声的载体。 4. 凄然起秋声,感我彻肺肠
【译文】: 裴将军平生擅长射虎,马如龙弓百钧。他手握白羽箭,旁若无人。射中了老虎,但老虎也敢不敢跑。过了一会儿,丛薄中斑斑点点地出现,人马不知为何都惊慌失色。箭矢像蓬蒿一样,弓力减弱,将军得胜而归却几近败绩。徐行间,他的爪牙不露,目光炯炯有神,低头若有所顾。尾巴剪断了霜风和林叶,转眼间太阳就下山了。包家画的老虎真像真的于菟,我甚至都不敢去编它的须毛。从前人们作诗讥讽画图
诗句:斗柄回秋律。素蟾飞、冰霜万里,满川金碧。 译文:斗柄指向秋天,寒气逼人,月光皎洁如水,照亮了千里冰封的大地,一片金黄碧绿。 注释:斗柄,指北斗七星中的斗柄星,象征季节变迁。秋律,秋季的律令。冰霜万里,形容冰雪覆盖了千里之遥。 赏析:此诗通过描绘冬夜的寒冷景象以及明亮的月色,表达了诗人对自然界的深刻感慨和对岁月流转的哲思。同时,诗人以细腻的笔触描绘了一幅美丽的冬夜画卷
诗句释义: 山头磴石危梯险,山下荒田野草悲。更着秋风吹两鬓,不消几日尽成丝。 译文: 在耒阳的山路上,山路崎岖危险,脚下的石块不稳,让人提心吊胆;山脚下的田野一片荒凉,野草随风摇摆发出悲伤的声音。秋天的风更加凛冽,吹动着我两鬓的白发。不用过多久我的头发就会变得像丝线一样细软。 赏析: 这是一首描绘耒阳道中景和人的作品。诗人辛弃疾在词中通过细腻的笔触,展现了耒阳山道的惊险与乡村的萧条
诗句: 暖霭浮晴御。锁垂杨、笼池罩阁,万丝千缕。池上晓光分宿雾,日近群芳易吐。寻并蒂、阑干凝伫。不信钗头飞凤去,但宝刀、被妾还留住。天一笑,万花妒。 译文: 暖和的阳光在天空中浮动,像被一层薄雾笼罩,仿佛是皇帝所住的宫殿。垂柳被风吹拂着,如同宫殿周围的池塘和阁楼一般,形成了无数丝线。当清晨的阳光洒在池水上时,它与夜间的雾气相混合,显得更加朦胧而神秘。随着太阳接近花朵
诗句释义与赏析: 1. 早起 - 银床:银色的床,通常指贵重的寝具。 - 露湿井华寒:露水打湿了井栏上的花草,显得格外寒冷。"露"是清晨的水滴,"井华"可能是指井边的花草。 - 自挈铜瓶汲水还:自己拿着水瓶去打水回来("挈"意为携带)。 2. 赏析 - 这首诗通过描绘早晨的场景来传达诗人早起的心情。"银床露湿井华寒"形象地表现了清晨的冷清和静谧,给人以清凉之感。 -
【注释】 竹里:竹林深处。茅茨:茅草编成的屋顶。小溪:小河或溪水。粼粼白石:白色的石头在水面上闪着光。渔矶:钓鱼用的石矶,即石矶。想应:想来应该。日日来垂钓:天天来垂钓。石上蓑衣不带归:石上的蓑衣不用带回去。 【赏析】 这首诗写一个渔父的隐逸生活。诗人以竹、茅和溪水为背景,描绘出一幅幽美的田园风光图画。渔父每天来钓鱼,他坐在岸边的小石上,披着蓑衣,悠然自得。他的蓑衣没有带走,留在石上
卜算子·风雨送人来 风雨送人来,风雨留人住。草草杯盘话别离,风雨催人去。 泪眼不曾晴,眉黛愁还聚。明日相思莫上楼,楼上多风雨。 译文: 风雨送来的客人,也让我在这里停留。草草吃完了杯盘,就匆匆告别。风雨催促着我们离去,心中满是不舍。 眼泪未曾干,眉头依旧皱起。明天的相思,请不要再上楼,楼顶多风多雨,让人心伤。 注释: 1. 风雨送人来,风雨留人住:风雨送来了你,也让我在这里停留。 2.