湛若水
戊戌十月二十八日,携徐生世礼、夏生仲、王生奉、黄生耕、黄生牧、刘生誉 注释:10月28日。携同。徐生,即徐子升,字世礼;夏生,名仲,刘禹锡之弟子也;王生,名奉,刘禹锡之子;黄生,名耕,刘禹锡之女弟也;黄生,名牧,刘禹锡之侄也;刘生,名誉,即刘禹锡之从子也。夹冈,夹道两旁的山冈。寰阓,指京城洛阳。虱处裈裆,喻人如蝇附于虱。词客摇落悲凉,俗子爱春芳。达人玩生意,寂士空坐忘,我则异于是。大观与时行
我们来逐句解析这首诗: 1. 诗题和作者: 题目“寿全山高士刘先生诗”表明这是一位名叫刘先生的高士所作。由于没有提供作者的名字,我们只能假设他是刘先生自己。 2. 诗句释义: - “俗诮全山名” - 这里指的是社会上对全山的称呼或评价。 - “吾以静不迁” - 我因为保持安静而不受外界变化的影响。 - “全山偌我訾” - 全山如此地评价我。 - “因以止安安” - 因此我选择安定下来。 3
注释: 五翁应五星,五寿仰求天。 五翁指的是五福临门,五星指的是福星高照。五寿指的是长寿、富贵、康宁、好德、善终这五种福分,都是仰慕天上的福星而得来的。 一翁坐一室,一德反求身。 一翁是说一个人,坐在自己的房间里面,一德是指一种德行,反求身是指反过来要求自己,要修身养性。 求身机在我,求天事茫然。 求身机是指在修身过程中,需要有智慧和机敏,但这种智慧和机敏并不是上天赋予的
【译文】 穗城有三个凤凰,五色俱全文章。上止三珠树,百鸟惊回翔。仲氏鸣壁水,将母还离方。离方朱鸟地,昼锦同辉光。何时复来仪?圣人坐明堂。 注释: 1. 穗城:指广州。穗城有三凤,比喻广州有三件宝:荔枝、木棉花、凤凰木,三者皆为广州市的特产。三凤:喻指这三件宝,凤凰是广州的市花,荔枝是广州的特产,木棉花是广州的特色。 2. 五色具文章:具有各种色彩和花纹。五色:五彩。文:花纹。文章
【注释】 江东:指江东地区,泛指江南地区。会真元:即会真元之才俊。真元:指唐玄宗。富文华:富有文学才华。抱负:志向。何超全:多么全面。三千士:三万士人。独步文场先:独占文坛之首。筮仕:参加科举考试。春官:春官学士。直清:正直清高。夙夜以惟寅:日夜勤奋不懈。 【译文】 江东有众多杰出人才,如今见到真元的才俊。 他儿子富有文学才能,胸怀壮志无比伟大。 在一次考试中独占鳌头,成为文坛的首屈一指。
【注】 寿大司空蒋公石庵七十华诞:祝贺蒋公石庵(名不详)七十岁生日。 长生:长寿。 生祠:为死者建造的祠庙。 父母多仁慈:蒋公的父母都以慈爱善良著称。 湖南与江北:湖南和江北,泛指长江南北地区。 遗去思:遗留下来的回忆。 寿国家:给国家增添福寿。 可永万年基:可以永远地打下福寿的基础。 作司空:担任司空之职。 六府思若时:国家的六项重要职能如同及时。 淫巧:过分巧妙。 艺事:技艺。 执相规
【注释】渊明:陶渊明。彭泽令:县令。柴桑:指陶渊明的故乡。心为醉秫田:意思是他心如醉,沉醉于种秫米的田园生活。折腰乡里郎:意为受乡里人的驱使。违家五日强:离家五天就回来。起居:问安。迎养:迎接赡养。甘旨:美食佳肴。由家达之政:治理好家乡的政事。一邑见循良:一个县城都能做到遵行善政。竹马:儿童游戏用具,这里指儿时的游戏。 【译文】陶渊明在彭泽令任上的时候,离开家乡到百里外的柴桑去。他心醉于种秫米
【注释】 钟山:在南京市南郊。依佩丽且光:形容钟山之高耸入云,色彩绚丽。侯今万里去:指赵君迁要去曲靖当太守,行程遥远。谁与予翱翔:指自己不能同他一起翱翔于天空。君心江月白,我念滇云长:比喻两地相隔,如江上的明月和滇中的云彩一般遥远。云龙乘大泽,油然生霈雱:指大泽中云雾缭绕,生机盎然。西郊久不雨,帝念施远方:指皇帝担心遥远的地方缺水,因此降雨。柔远以能迩,此道自虞唐:意为要想使远方的人归顺
送少司徒王公鹤亭先生考蒲之京 鹤亭海鹤姿,独立未入群。 依然在人寰,翛翛见风神。 古来贤俊者,气习不能沦。 夫君京洛士,衣袂无淄尘。 屡迁不入朝,留都邦计新。 报政或前席,赢绌具能陈。 注释: 1. 鹤亭:指王公的别号。 2. 海鹤:比喻鹤亭先生的气节高洁。 3. 独立未入群:意思是独自站立,不被众人所接纳。 4. 依然在人寰:表示鹤亭先生依然存在于人间。 5. 翛翛:形容鹤亭先生的风度潇洒。
这首诗的译文为: 剥落之后天地复归,天地间难道没有心? 独自观看剥落和复生,千年后遇到了知己。 流行与充塞,浑沦怎么升沉? 这事情无声音无气味,茫茫何处寻找答案。 注释: - 奉次舆浦王公冬至前二日韵:这是诗人对舆浦王公冬至前两日所作诗歌的回应。 - 剥馀天亦复:剥落之后,天地再次恢复原状。 - 天地讵无心:天地间难道没有心。 - 独观剥复几:独自观看剥落和复生的过程。 - 逢知音:遇到了知己