王之道
【解析】 1.“和梁宏父二首”:这是诗人与梁宏父的两首唱和诗。“梁宏父”是诗人的朋友,两人曾一同在长安应试落第,后梁宏甫被授为大理评事,诗人作此赠别。 2.“时来谈笑取侯封,清旷宁容雅志从”:时运来了就谈笑自如地取得侯爵封赏,超然物外的情怀不改变。 “上圣急贤齐舜禹,群公引类迈夔龙”:上圣(指唐玄宗)急于求得贤才,就像当年虞舜、大禹一样,而各位朝中官员则像夔(一种神话中的神龙)和龙一样
我们将逐句分析这首诗,然后将其翻译成现代汉语。 1. 第一句:“走笔和孔纯老催诗债次韵” - “走笔”指的是挥毫书写,通常用于形容迅速写作。 - “和孔纯老催诗债”可能意味着响应朋友的请求,创作一首诗以回应他的催促。 2. 第二句:“闭门对客总言诗” - “闭门”表示作者在家中不与外界接触,专注于诗歌创作。 - “对客”可能指诗人面对客人时谈论或展示其作品。 -
诗句释义与注释: - 避寇姥山:“避寇”可能指躲避战乱或灾难,“姥山”可能是一个地名或代称。这里表达的是诗人在动荡不安的时世中寻找一处安静的地方避难。 - 山前湖水抱烟村:描述一座被湖水环绕的村庄,仿佛笼罩在薄雾之中。这里的“抱”字形象地描绘了湖与山之间的亲密关系,如同母亲拥抱孩子般温暖而安全。 - 湖外山光隐若存:虽然远离了喧嚣的城市,但山间的景色依旧隐约可见
【解析】 本题考查诗歌内容、思想情感的把握与理解。作答时,注意结合诗句分析。“新诗兴不能已辄和韵”,说明作者因读这首诗而兴起了创作新诗的兴趣,所以接着又作了一首,并和这首诗。 【答案】 译文: 我到新居已经一月了,离外任只有几天时间。如今,我漂泊在外,只觉岁月流逝,徒增感叹,读了新作的诗词,心中感慨万端,忍不住就和这首诗词呼应。 相逢休访楚江萍,我老无能一壮丁。卜宅又惊三浃日,御琴空感再周星
和赵积中 进入室内的芝兰气息没有改变,遇见你时还思念与你初见时。 梅花正喜春悬凤,藿叶俄同夏鲙鱼。 下榻旧闻看孺子,负荆谁复谢相如。 艰难正屈平戎策,及早东游叩帝居。 注释: 入室:进入房间。芝兰:芝草与兰花,常用以喻指高士。 逢君:遇到您。还忆:依然记得。见君初:见到您的时候。 梅:梅花。悬凤:悬在门楣上。 藿叶:藿菜叶子,一种可以生食的蔬菜。俄同:不久相同。 下榻:投宿于旅舍。旧闻
【注释】 和孔纯老归自属邑三首:和,应和。孔纯老,指孔淳于,作者的朋友。属邑,属县。这三首诗是作者对孔淳于归省的酬和之作。行县:巡视县境。陟冈:登高冈。青梅:比喻酒。张圣:即“张翰”,字季鹰,西晋人,曾任吴令。楚狂:指屈原。这两句说诗人想借饮酒作乐来摆脱烦闷。野花、官妓:都是陪宴的妓女。郊迎:郊外迎接。笑举觞:欢笑着举起酒杯。这二句说诗人自己不能同朋友一起欢聚,只能远远地眺望,内心感到遗憾。
第一首: 来往阴雨恰弥旬,滑滑那堪鸟语频。 行色可无三日霁,旅怀应付万家春。 注释:这四句话的意思是,我往返于阴雨之中,已经持续了整整十天。这种天气让鸟儿的叫声也变得稀少起来,这让我感到有些沮丧。然而,我依然能够看到天空中逐渐放晴的迹象,这让我的心情也随之好转起来。我期待着能够在这个春天里看到所有的家庭都沐浴在温暖的阳光下,感受到大自然的美好。 赏析
【注释】 老去:年岁已高。乐事:欢乐之事。浑:全,都。赖:依靠。旧栽竹:指旧时种的竹子。黄梅雨:一种季节性的降水。邦君:国中之君子,指君主。 【赏析】 这首词是作者在闲居无官职时写的自娱自乐之作。全词写景抒情,意境清新自然,风格清旷疏放。 上片开头两句“老去空悲乐事稀,百年浑醉几多卮。”抒发了对人生短暂、岁月易逝的感慨。“老去”二字直承首句,“空悲”则暗含无限遗憾与哀伤
注释: 和胡德辉增明轩:与胡德辉一起为增明轩作诗。 钓鱼聊复效詹何:效仿春秋时期的渔夫范蠡,钓鱼以待时来运转。 肯向青山较少多:难道只有青山是多的吗? 身世自怜巢幕燕:感慨自己像巢中的燕子一样,虽然居无定所,但也有自己的归宿。 利名谁鉴扑灯蛾:名利有谁能像扑灯蛾那样,为了一点小利而不顾生命呢? 风前逸气舒长笛:在风中悠然自得地吹起长笛。 酒里清愁到短歌:在酒中寄托自己的忧愁,唱起简短的歌辞。
诗句解析与注释: 1. 敢负交游素所期,自怜衰滞使君疑。 - 注释:不敢辜负与我交往的友人长久以来的期望,内心却感到自己衰老而停滞不前,使君(即对方)对此感到怀疑。 - 赏析:此句表达了诗人对友人期望的回应和对自己现状的无奈感受。 2. 向来兵火亦何久,此去功名应未迟。 - 注释:过去战争持续的时间并不长,此次前往应不会耽误我的名声和功绩。 - 赏析:诗人以“兵火”比喻过去的艰难