邓云霄
【注释】 朝采葛,暮采葛:清晨去山上采摘葛草,傍晚又去山上采摘葛草。 冲雾畏虫蛇:在浓雾中行进要怕被虫子蛇咬伤。 日晚提筐苦饥渴:天黑了还提着筐子忍受饥饿和口渴。 为絺为绤两般机:用织布机做成粗丝葛衣或细丝葛衣。 卖与他家作嫁衣:把它卖给别的人家作为新娘的衣服。 赤双足:光着双脚。 百结悬鹑:穿着破旧的单衣服,像鹑(一种野鸡)那样。 蒙茸深谷中:在深深的山谷里行走。 【赏析】
孟冬念二日集李将军伯修署中赏菊戏作把菊问答歌 愿作君家篱下物,年年长得奉清欢。花有情,酒有味。 泛英酌酒醉且歌,人世忙忙竟何事?君有刚心照雪霜,我将正色留天地。 注释:我希望能成为你家门前的一丛菊花,年复一年地为你送去清幽的欢乐。花儿有感情,酒也有味道。我们一同欣赏菊花的美,饮酒畅怀,人间纷纷扰扰,究竟为了什么?您有一颗坚贞的心,能照亮寒冷的雪和霜,而我则会坚守正直,让世界充满光明。 听花言
【注释】: 仙政乡:地名。在江西上饶,为唐代诗人韦应物任刺史时所居。 丛石山歌:即《石门山诗》。 女娲补天:传说中,天地未分之前,女娲炼五彩石以补苍天,断鳌足以立四极。南荒:南方。 南荒填薮泽:用女娲补天后剩下的五彩石,填平了南方的荒地和沼泽。 仙家:指神仙。洒露种云根:神仙在云彩中洒下甘露来种植云根。 抽笋成林插天碧:云根抽出嫩笋,生长成为树林,插入天空,显得十分青翠。 冠冕如伟人
诗句原文与翻译 《公莫舞·夜寒鬼母哭秋郊》赏析 1. 诗句原文 夜寒鬼母哭秋郊,一龙一蛇今更交。 莲花光吐双虹碎,谁人拦箾反相背? 汉王已起楚王醉。公莫舞,夜渐阑。 亚父亚父不解事,请君试问芒砀山。 2. 译文 夜晚寒冷,鬼母亲哭泣在秋日的郊外,一条龙和一条蛇现在正在交战。 莲花的光吐出双彩虹般的碎片,有谁敢挡住我的手臂却反过来背对我。 汉王已经起身,楚王沉醉。不要跳舞了,夜晚渐渐结束了。
诗句原文: 轻风吹麦垄,野雉落山梁。 耿介不相让,趫争各占场。 宁知翳中人,伏机在其旁。 枯弓一发响,雄殪雌悲伤。 不恨人伏机,但恨媒相引。 警戒各翻飞,缡褷过修畛。 雉兮雉兮各有雌,如皋何事骄其妻。 译文注释: - 轻风吹麦垄,野雉落山梁。:描写了春天的景色,风轻轻地吹过麦田,野鸡落在山梁上。 - 耿介不相让,趫争各占场。:野鸡们互不示弱,勇敢地争夺各自的领地。 - 宁知翳中人,伏机在其旁。
这首诗是唐代诗人李益的作品,题目为《去妇词》。 新妇归来久,十年长食贫。 注释:新婚的媳妇已经回来了,但她在丈夫家里度过了许多年,一直过着贫穷的生活。 山花当首饰,寂寞度残春。 注释:她用山花作为装饰,以表达自己的孤独和寂寞,度过余下的春天。 南陌提筐采蕨晚,崎岖行汲西江远。 注释:她在黄昏时分提着篮子去采摘山野里的蕨菜,然后沿着陡峭的山路去西边的江边打水。 入夜邻家与凭舂
这首诗是一首咏花词,通过花落不重开来比喻人生的短暂。 朝卖花,暮卖花。为助青皇一肩力,香风散遍千人家。 注释:早晨卖出花朵,晚上卖出花朵。为了帮助皇帝驱除青蝇(害虫),使香气遍布千家万户。 赏析:诗的开头两句“朝卖花,暮卖花。为助青皇一臂力,香风散遍千人家。”描绘了作者在春天里卖花的忙碌景象。他早晨开始卖花,晚上继续卖花,目的是为了帮助皇帝驱逐害虫青蝇。这里的“青皇”指的是皇帝
注释: 1. 虎啸空山动,深林鸟兽惊。 译文: 虎声震空山,令深林中的鸟儿和野兽都感到惊慌。 2. 悲风缠玉爪,流电铄金睛。 译文: 悲凉的秋风缠绕着老虎的锋利爪子,闪电般划过了它那闪耀的金色眼睛。 3. 伏机陷阱还遭缚,伥魂杀气嗟零落。 译文: 即使躲藏在机关陷阱之中,最终也难逃被捕捉的命运,其冤鬼的杀气也随风而逝,变得凋零无力。 4. 摇尾垂头似槁枝,猎童还见寝其皮。 译文:
这首诗是赞美苏公(苏东坡)的,他在西北边疆巡视时,对茶马贸易进行了整顿,并宴赏了西戎。 诗句: 1. 欢呼尚守君臣礼,乐事还携妇女来。 注释:在宴会上,人们欢呼着遵守君臣之礼,享受着快乐时光,同时也带来了妇女们。 2. 喧喧击鼓传筹饮,又赐越罗兼蜀锦。 注释:宴会上,人们敲打着鼓声,传递着酒杯和筹码,享受着美酒佳肴,同时还得到了越罗和蜀锦等珍贵礼物。 3. 不独投醑醉恁深,更思挟纩衔恩甚。
此诗为七律,共八联,每联对仗工整,意境宏大。 诗句注释: - 佳节过天中:佳节,美好的节日;天中,天空。指美好的日子。 - 和风吹水面:和风,温和的风;水面,湖面或江面。指温和的风拂过湖面或江面。 - 弦歌盈乐土:弦歌,弹琴唱歌;乐土,快乐的土地。指音乐与歌声充满的地方。 - 花径开芳甸:花径,花草覆盖的小径;芳甸,芳香的田野。指小径上布满了花草,充满了芳香。 - 东官芳甸湛清华:东宫