彭孙贻
洪都感怀三首其一 元代末年,群雄逐鹿,我拔剑击灭亡胡。陈王忽左顾,目中已无洪都。虎斗未决,天地震鄱湖,危哉豫章郡,几作屠场?并驱一龙死,射鲛血模糊。万户鸡犬存,百战熊罴枯。从此长江潮,安流下西吴。巍巍忠臣庙,功烈表画图。山河人代改,凭吊独踌躇。 译文: 元朝末年,群雄逐鹿中原,我拔剑斩敌。陈王突然左顾,眼中已经没有了洪都的影子。两方争斗尚未分出胜负,鄱阳湖地区发生了地震,危险啊,豫章郡
诗句解析: 1. 三年贡台骨,山寒抱白石。 - 这句话表达了作者在艰苦的环境中坚守岗位的坚韧和毅力。“三年”指的是长时间的任职或服务,“贡台骨”可能指的是为国家奉献自己,像骨头一样坚硬。“山寒抱白石”则形象地描绘了环境的严酷和作者面对艰难境遇时的坚毅与不屈。 2. 我行涉赣江,两见弦再易。 - “我行涉赣江”,说明作者正在江西境内行走,“两见弦再易”可能指的是经历了一些变故或困难
舟中梦大人 虔南三千里,行役已十九。 四更见颜色,遂抚游子首。 尔来何迟也,宿草三年后。 章贡台岿然,吾骨幸不朽。 平原留爪发,铁质金石寿。 尔鬻故山田,芜秽馀十亩。 明明古今义,无几巳无负。 欢言忘梦寐,止怆别离久。 奈何江天高,摇摇动星斗。 秋风鸡一唳,迸泪湿林薮。 这首诗是唐代诗人杜甫创作的七言古诗。全诗共八句,依次描述了诗人在舟中梦中所见、所感和所思,以及他对人生、友情的感慨。 译文:
【注释】 老虎口:比喻凶险之地。 章江:即赣江,发源于江西省西北部的武夷山,流经南昌、九江、赣州等地。盘修蛇:形容江水湍急。 丰城伏巨象:指江西丰城县附近有一座石钟山,山上有大石如巨象,故名,传说中大禹铸九鼎,曾到此地取铜。兀峙:高耸。回首:回顾。奕奕:明亮的样子。 奕奕:明亮的样子。沙文黄;指沙土上长出的草木,其叶呈黄色。 风折石牙怒:风吹动石头上的齿状物发出响声。 地确溪毛疏:形容土地贫瘠
洪都感怀三首 其二 我武乐游畋,乾清释宵旰。 名倡挟宝瑟,雕弓鸣珠弹。 穆骏天外归,殷鸮雨中乱。 藩濠觊南服,一夕摇屏翰。 嗟彼不逞流,徒说淮阴叛。 风霜照孙许,白日长虹贯。 朱邸既狼戾,江城欲鱼烂。 不朽文成功,反掌无遗算。 千秋黄石矶,泪下娄妃叹。 长蛟空自殪,真龙起襄汉。 注释: 1. 我武乐游畋:我的军队在野外打猎,享受欢乐。 2. 乾清释宵旰:解除了朝廷的忧虑和烦恼。 3.
首先我们来理解这首诗的大致内容和情感基调。 诗中描绘了湖西地区因战乱而发生的一系列事情,从湖西使者子开始徒步行进,到问及当地居民关于战事的情况,再到贼军献俘的情况,以及左家军的到来对局势的影响等,最后以湖西多朝列、城阙盗充斥为结尾。整首诗通过丰富的细节描写,展现了湖西地区在战争期间的各种情况,既有对和平生活的向往,也有对战争破坏的无奈。 下面是诗句及其对应的译文: 湖西使者子,徒步曳双靸
义虎坊是一首描绘老虎和人类和谐共处的故事。下面是对这首诗的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析: 1. 释义:老妇人在龙泉有个家,她非常善良,爱护生灵。她的子女都是顽皮的孩子,喜欢打猎。 2. 译文:龙泉里住着一位老妈妈,她心地善良,爱护小动物。她有四个孩子,其中两个调皮捣蛋,喜欢捕猎小动物。 3. 注释:龙泉:地名。老姥(指老妈妈):年长的女性,通常指母亲。慈恶物命伤:对小动物充满爱心
市汊 晚出市汊口,赤厓立孤塔。 江沙蚀浅岸,水迹渍裸蛤。 并泊上水舟,帆樯纷馺沓。 归云绕柁牙,渐与暮林合。 小集百家存,未晚扉已阖。 新经兵火后,栖类乌三匝。 荒荒白草中,鬼伯相糅杂。 残髑衔紫花,颓垣语素鸽。 舣舟买瓠羔,市不具壶榼。 哀歌卧船尾,野月入我榻。 注释: 1. 市汊:地名,位于今浙江宁波市象山县石浦镇西北。 2. 赤厓:山名,在市汊东南。 3. 江沙:指江河中的沙粒。 4.
【注释】 张家渡:地名。在今浙江嘉兴县西南,是古吴、越之间的交通要道。 折:曲折。 南上张家渡:指往南走到张家渡。 寒滩:冷沙滩。 石子:水中的石头。清可数:形容水清得可以数清每一块石头。 暝色:傍晚的天色。荒村:无人烟的村落。 归云断高树:归云被高山隔断。 三五并:形容船小而多。三五,古人以“三”为“五”。并,同“并”。 鸡犬:鸡鸣狗叫之声。烟火聚:炊烟袅袅上升。 独:只。 孤蓬:孤独的蓬草
三姑滩 逐渐进入螺川境域,山水间展现出奇异的形态。 三姑滩上的石,色泽更加明亮如同深黛一般。 过去的丛祠已经废弃,烟雾缭绕如同鬟发一般。 经过多次战乱之后,仅剩下了千家井在。 鹭鸶立于洲上感到人稀少,横着的洲子验证了江水退去。 船头指向山城,朦胧的沙雨遮蔽了视线