彭孙贻
诗句原文及注释如下: 世路乃极狭,穷通异交亲。 元元咸刘尽,未数晋魏秦。 扶家诣绝境,叹此山中人。 问答皆世外,田渔不复论。 何为及乱时,高足守要津。 译文: 世间的道路极为狭窄,穷途末路与得志之时结交的亲朋各不相同。普通人都走向了尽头,没有几个能够到达晋、魏、秦那样的高位。人们带着家眷来到这险恶的境地,感叹这里的人如同深山中的隐士。彼此之间的提问和回答都是远离尘世之外的事
去日既巳尽,来者遂复然。 今时之陵邑,行即为桑田。 先闻秦所遣,男女皆不还。 穷发并日出,路绝焉得前。 山林与世隔,何知乱相延。 诗句释义及赏析 1. 去日既巳尽,来者遂复然 - 原文:去日既巳尽,来者遂复然。 - 注释:过去的日子已经结束,未来的人又开始了。 - 翻译:逝去的岁月已经消逝,而新的生命又重新开始。 - 赏析:这两句表达了时间流转不息、生命轮回的主题。 2. 今时之陵邑
诗句释义及赏析: 1. 土舍俨渔舟,其中无不有。 - 注释: 土舍(地方官)像一只船一样在水面上漂浮。 - 赏析: 这句描绘了一个宁静的早晨景象,土舍如同一只漂浮的船只,周围的一切都在他的管辖之中。 2. 山妻衣草衣,杂作并十口。 - 注释: 妻子穿着简单的草衣,与家人一起劳作,养活了十个人。 - 赏析: 这里展现了勤劳和节俭的生活哲学,通过简朴的衣着和共同劳动来维持家庭生计。 3.
【注释】: ①率,带领;作,耕作。 ②种桑既及屋,树果复随地:桑叶和蚕丝都已经种下,果树又已栽在屋旁。 ③怡然:愉快、自得的样子。 ④近:接近。太初:指桃花源中人的理想境界,这里指桃花源的自然环境。 ⑤忘所自:忘记了自己是从哪里来的。 ⑥乐穷鱼:快乐到了极点。 ⑦绝足:《庄子·逍遥游》中传说,庄周梦见自己变成蝴蝶,自由自在地飞翔,不知疲倦。后来梦中变成一只脚,感到疲惫,于是又变回原来的身体
【注释】 长歌:即《长歌行》。见赠:赠送给我。菰(gū)米:一种可食的菰草,其茎可作粮食。撑肠闭愁胃:形容饥饿。突:突然。烟:炊烟。甑(zènɡ):古代用来蒸煮食物的器物。萦尘:指炊烟萦绕在灰尘之上。饿蝇:饿死的苍蝇。买林归山乡:购买山林回乡隐居。梨花雪乳:形容春日梨花盛开时,如雪般洁白,如同乳汁一般细腻。流糟:泛指酒糟,这里指酿酒。縳鸡:用绳子绑住鸡。买鱼:购买鱼。故人:老朋友。欢此觞
诗句如下: 舟还寻往路, 桃源隔汉水。 缘境讯落英, 平阡自美美。 所志今悉迷, 问津何地是。 未及延陵高, 无为终南子。 著作尚有人, 云从晋处士。 我将逐句进行注释: 1. 舟还寻往路,桃源隔汉水。 2. 这句诗意味着诗人乘船返回去追寻过去的路途,却发现桃花源被汉水隔绝。这里“桃源”是指一种理想化的世外桃源,通常在文学作品中代表着人们向往的宁静和美好生活的地方
【注释】 大乱闻未平:国家动乱尚未平定。 避何所:躲避到什么地方。 若英:桃花,这里用作人名。 水穷处:指流水终归大海的地方。 林光停落日:夕阳的余辉映在树林上。 便入前村去:就进了前面村庄。 高阳人:古地名,汉高帝曾居此,故址在今河南省济源县东南。《史记·留侯世家》载:张良在博浪沙刺秦始皇时,误中副车,逃往他地,隐姓埋名,改名为张平。后来,他在博浪沙狙击秦始皇失败,亡命隐居于商山,改名为张良
诗句解析与译文: 1. "境豁路才出,步步百草芳。" - 注释:境界开阔时,道路才刚刚展开,每一步都充满了花草的芬芳。 - 赏析:这句话描绘了一种在大自然中的宁静与美好,表达了一种与世隔绝、回归自然的感觉。 2. "溪山自旷朗,未见随与光。" - 注释:溪谷山川本身显得空旷而明亮,但看不到随着阳光而来的影子。 - 赏析:此句进一步强调了自然的广阔和清澈,同时也暗示了诗人对于光明和真理的追求。
【注释】: 落日下咸池,停舟山之足——夕阳映照在咸池之上。停山,即泰山,在今山东泰安市。 缘岸百种花,夹水数间屋——沿着河岸开满了各种花朵,两岸夹着的水边有几座房舍。 仿佛见远村,缤纷美桑竹——好像看到远处的村庄,那里有缤纷色彩的桑树和竹子。 黄口杂子女,垂髫路相属——小孩子们在路旁玩耍,有的在唱歌,有的在吹笛子。 阡陌自交通,世道无往复——田间小路交错相通,世上没有往返的道路。 【赏析】:
岁暮闭户谢客久,不闻剥啄喧。 译文:岁月已晚,闭门谢绝宾客已经很久了,听不到敲门声。 注释:岁暮:岁末。剥啄:敲击。 赏析:首句写自己闭门谢客,与世隔绝,远离尘嚣,表达了诗人对官场的厌倦和对隐逸生活的向往。 愧自多难后,负此平生言。 译文:惭愧自从经历了许多艰难困苦之后,辜负了自己一生的理想和追求。 注释:多难:经历多次困难。 赏析:这一句表达了诗人在历经艰难之后的自我反省和自责之情