彭孙贻
【注释】 1. 苦县:指苦县(今河南开封市)人。尚贵(shanggui):尊贵。希:稀有。郢人:郢州(今湖北宜都市)人。和寡:和谐,少有。 2. 空斋:空无所有。排闷:排解心中的烦闷。长吟:长声咏叹。频剪南窗烛灺:频频地剪去南面窗户上燃烧的蜡烛残渣。 【赏析】 这首诗是诗人在除夕夜时所作,抒发了诗人对于人生哲理的感慨以及对现实社会现状的不满情绪。诗中通过对苦县、郢人、空斋、长吟
【注释】 初夏闲居 其二:第一句“从子围棋赌墅”,是说儿子们在院子里下围棋,互相赌气。下一句“山童煮茗添香”。山童,指童子,即小和尚。 老子兴复不浅:老子,指陶渊明,自称。这两句大意是:我的兴趣依然浓厚,采撷兰花又有什么妨碍呢? 长啸深怀阮籍:意思是:长啸时深深怀念阮籍。阮籍,晋代文学家、思想家,竹林七贤之一,他常常在酒酣耳热之际,长啸高歌,抒发胸中不平之气。长啸,一种长而清厉的啸声。深怀
谢客经年闭门,幽居静若山村。 灌花刚逢山雨,煮豆聊当晚飧。 阴阴扎山蚕月,处处泥滑禽言。 日长总无尘事,何必避秦桃源。 注释: - 谢客经年闭门:谢绝客人一年时间,不接待任何人。 - 幽居静若山村:居住在深幽之处,安静得像山村一样。 - 灌花刚逢山雨:刚刚种下的花刚刚遇到了山雨。 - 煮豆聊当晚飧:晚上煮豆子,准备当晚餐吃。 - 阴阴扎山蚕月:在阴暗的山区中等待蚕月的到来。 - 处处泥滑禽言
【注释】陇头:即陇坂,陇山的南坡。陇头流水歌,乐府旧题,这里借指边塞诗。朝:白天,早晨。暮,晚上。陇首,山岭之首,这里代指边地。坂,山坡。 昼短:白天时间短。道长:山路遥远。不能饭:因饥而难进餐。 【赏析】这首诗是唐代诗人王昌龄被贬谪龙标县时所作。前两句写诗人在日出日落之间,跋涉于陇山的北坡和南坡之间,形容路途艰难。后两句写诗人因劳累过度,饥肠辘辘,难以进食
【注释】陇(lǒng)头:陇山的山头,指甘肃一带。嗥(háo):同“号”,哀鸣。亦:也。悲(kuī):悲哀。在野:被放逐在野外。水何溅溅(jiè xiān):水流声,水花四溅。终朝:一天。 【赏析】这首诗是说:陇头上流下的清清河水,像狐狸在悲鸣,也在为它的主人悲哀,因为主人被流放而悲伤。这两句诗运用拟人手法,把流水人格化了,以表现作者对友人的同情
【注释】 过:拜访。梅:梅花。戏作:即兴之作,游戏文字。池:池塘,泛指湖沼。钱:铜质钱币名,这里比喻荷叶。杨花:柳絮。不醉无归:意思是不喝醉了不回家。雨馀:雨水刚刚停止时。烹尽:把食物煮得干透。 译文 池塘中荷叶如铜币一样圆,水面浮着柳絮似白粉。 相逢畅饮到天黑也不醉,只等春笋被雨后烹煮得干透。 赏析 这首诗是作者在游历名山胜水之际,偶见风景而即兴赋诗。全诗语言平实质朴,但情致深婉,意趣盎然。
【注释】: 三月三日:古代以立春后第三个己日为上已节,这天要举行祓禊、修禊的节日活动(“祓禊”即洗除不祥。“禊”是古人在水边沐浴除疫之礼,又称修禊。) 偶成:偶然写成。 朝朝:天天。 二十四番花信:二十四节气中的第一个节气是立春,第二个节气是雨水,所以称“二十四番花信”。 落红:落花。 流尽:水流完。 赏析:“风风雨雨”形容天气多变化,也比喻世事沧桑变幻;此处指连续不断的春雨,使春天的花朵凋零。
以下是对这首诗词《过尚胥里书所见·其一》的解析: 1. 原文: 朱藤花垂渔网,绿杨树隐酒旗。 君今奈何不醉,别后空复相思。 2. 译文: 红色的藤萝缠绕着鱼网,绿色的杨柳树掩映着酒旗。你如今为何不醉,离别之后只有我独自相思。 3. 注释: - 朱藤花:红色藤萝花。 - 渔网:用来捕鱼的工具。 - 绿杨树:绿色杨柳树。 - 酒旗:酒馆的标志,常挂于门前或树上。 - 君:指对方。 - 今:现在
杂咏四首 其二 一斗一石醉矣,一丘一壑过之。 南郭子綦相友,东方曼倩吾师。 诗句翻译与注释 - “一斗一石醉矣”:通过使用数字“一斗一石”,王安石表达了自己饮酒至陶醉的程度,强调酒量之豪迈。 - “一丘一壑过之”:描绘了诗人在自然中找到的宁静与满足,暗示了对简单生活的向往。 - “南郭子綦相友”:南郭子綦是道家的代表人物之一,此处可能暗指超然物外的生活态度,或是对理想生活状态的追求。 -
杂咏四首 其一 左揖:左指。微斯文学:微是微小、浅陋的意思,指自己的学问浅薄。文学,这里代指学术或学问,也指文章或文艺。右坐:右指,指子墨客卿。子墨客卿,指春秋时楚国大臣子文,他博学善辩,为楚悼王所重用。拥书万卷:拥,抱着。万卷,表示很多。何假:何用,何必。南面百城:指身居高位者。 注释译文 《杂咏四首》是一组七言诗的标题,共四首。这组诗是杜甫晚年的作品,作于大历(766~770)年间