李玮
【注释】 闻事:听说。 秋阴:秋季阴沉的天气。 罥(juàn)庭隅(yú):萦绕着庭院的角落。 寒色:冷色调。 净书幌(huǎng):使书桌上的书幌子变得干净明亮。 巴且:草木名,这里指巴豆,一种植物。暗飞响:在阴暗中发出声响。 懒卧:懒得躺下来。 作劳:做事。不自强:不努力。 风痛剜股骨:比喻疾病折磨得人痛苦。 庭戺(quán):台阶下。跬步(kuǐ):一步。 旱疫:干旱和瘟疫。菑沴(zī
【译文】 侧足登上了长长的长坂,凉爽的风吹到了快要黄昏的时候。 碧空澄澈开阔,高高的梧桐树和丹桂树在风中摇曳。 叹息着人行渐远,萧萧的越地川路使人伤感。 光阴荏苒节序迁移,一别之后难以再见。 想要托付大雁飞往南方,但是悲伤难以诉说。 搔首再顾徘徊不已,自失而沉思。 不相信兰草改换了香气,谁说桂花会遭受蛀虫的损害。 良辰美景难再得遇,江边明月映照素衣。 【注释】 1. 长坂:长坂桥。 2. 凉风
诗句翻译与注释: 1. 丘园有高士,内外辨之早。 - 在园里有一位高士,他懂得如何区分内与外。 - 注释: 丘园:指隐居的园林。 - 译文: 有一位隐居于园中的高士,他懂得如何识别内在的修养和外在的表现。 2. 内不失所性,外不扬文藻。 - 他内心保持本性,外表不过分炫耀文采。 - 注释: 不失:不改变。所性:内心的本性。 - 译文: 他内心保持着本性,外表并不过分炫耀他的才艺。 3.
【注释】 丛:聚集,环绕。阴䨴:阴暗寒冷。 步出城南隅:走出城南角门。 榛(zhēn)莽:长满野草。棘(jí):酸枣树。庭阶:台阶。 蘼芜:香草名,这里指女子的居室。井碓(duì):井边的捣衣石。 周历:遍访。问田翁:向田家老人打听情况。 比邻:邻近。宦者:宦官。 数世:几代、多代。蝉联:接连不断,层层叠叠,形容高官显爵世代相传。 衣鱼袋:古代官员用鱼形袋子装钱。 隆替:升降沉浮,兴衰更迭。
杂咏三首 其二 五岳多名山,鹿门多良田。清风轶千古,卓见先民贤。昨过城东市,邂逅湖中仙。授我杞菊饵,以养草木年。 注释: - 五岳:指中国五大名山,即泰山、华山、衡山、嵩山和恒山,这些山峰在古代被视为帝王祭祀的重要地点。 - 鹿门:地名,位于今湖北省襄阳市南漳县与宜城市之间,为道教圣地之一,因其风景秀丽而闻名。 - 良田:指肥沃的土地,常用来比喻美好的环境或者生活状态。 - 清风
寄应仲鹄杨宾王 巨瓠空自坚,老农空自惰。 霖淖闭蓬门,无与问寒饿。 忆昔春风交,高轩为我过。 俗情近真率,居室任堀堁。 饭奴无菜茹,絷驹但荐莝。 地湿饶青莎,年荒乏黄𥻦。 若非墙头醪,空觅稽山贺。 孤灯味清淡,下里烦属和。 一别已入夏,修篁漆几个。 瓜麮足论文,会当忘措大。 谁云王霸贤,客去惭且卧。 独馀远怀情,北望浑无那。 注释: 1. 巨瓠空自坚:形容人虽然有才能但是没有用处。 2.
注释: 耰锄(yōuchuān)不出村,昨日到城郭。——农具不再在农村使用,人们纷纷进城。 今代卿相家,风韵何错莫。——现在的权贵们风度翩翩却失去了往日的风采。 雕甍飙(biāo méng biāo)风隤(tuī),阶甃(zhuó)苔藓剥。——精美的屋檐上飞鸟掠过,台阶上的青苔被侵蚀。 不复三层楼,宁问四香阁。——不再建造三层高的房子了,何必再去询问哪座楼有四层呢? 青天一鸟过,片云苍狗落
注释: 1. 燕雁异来候,两蛟不同渊。受气固乃尔,揆理惟其然。荡荡玄黄德,不护覆载偏。大哉尧与舜,岳牧从其贤。 译文: 燕鸿与雁鸟的飞行时间和方向不同,这是它们的自然习性;鱼龙和蛇类生活的环境也不同,这是它们的自然特性。因此,它们各自承受着不同的生命使命和责任,这是自然的规律。 2. 浩渺的天穹是黑色的,广阔的大地也是白色的,天地间的一切都是阴阳二气交融而成。天地间万物都遵循着这一自然规律。 3
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的内容和表达技巧。解答此类题目,需要我们在了解诗歌的大意的基础上,对诗歌进行深入的赏析,从炼字的角度分析其表达效果,然后结合全诗内容概括诗人的思想情感即可。 “辞聘隐北郭”中的“辞聘”意思是推辞了聘任;“隐”的意思是隐居;“北郭”是说隐居在城北的外城。此句写诗人因不慕荣利而谢绝了官职,退隐到城北的外城。 “卜居由东邻”意思是说:占卜居住的地方,选择的是城东邻居的房子
四月一日同包敬持洪定父过天王寺慨寺之兴废 行雨龙何劳,戴山鳌欲僵。 不如鳖在涧,游泳更洋洋。 维时犹清和,平楚敷新凉。 世事只尘马,赏心与求羊。 寻僧诣古刹,携我步横塘。 狎鸥共晚坐,滋菊可舂粮。 林间验虎迹,竹下味龙章。 怃然溯往事,此地令人伤。 攉手五十年,眼见沧与桑。 存者昧平生,逝者亦茫茫。 人理既随化,安用空名扬。 千戴荣期贤,取乐居其常。 诗句注释: - 行雨龙何劳,戴山鳌欲僵