丛薄聚寒鸦,悲风吹阴䨴。
步出城南隅,瞻彼区宅废。
榛莽棘庭阶,蘼芜存井碓。
周历问田翁,欲言乃慷慨。
比邻宦者家,犹及见势态。
数世位蝉联,几人衣鱼袋。
惟兹子与孙,虽有不复在。
隆替岂能常,此理曷相贷。
徘徊更叹息,千载一朔晦。
【注释】
丛:聚集,环绕。阴䨴:阴暗寒冷。
步出城南隅:走出城南角门。
榛(zhēn)莽:长满野草。棘(jí):酸枣树。庭阶:台阶。
蘼芜:香草名,这里指女子的居室。井碓(duì):井边的捣衣石。
周历:遍访。问田翁:向田家老人打听情况。
比邻:邻近。宦者:宦官。
数世:几代、多代。蝉联:接连不断,层层叠叠,形容高官显爵世代相传。
衣鱼袋:古代官员用鱼形袋子装钱。
隆替:升降沉浮,兴衰更迭。
曷相贷(hé xiāng dài):怎能相互宽解?焉相贷:怎么互相谅解?
朔晦:月圆月缺。朔:农历每月初一为朔日。
【赏析】
此诗描写了作者在城南旧宅废墟上徘徊的情景,表达了对历史兴亡更迭的感慨。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,富有哲理性。
首联描绘城南寒鸦聚集的景象,营造出一种荒凉冷清的氛围;颔联写走出城南角门后所见的破败景象,进一步烘托出荒凉之感;颈联则通过榛莽、棘庭等细节来刻画昔日庭院的繁华与今日的荒凉;尾联则通过询问田翁并对比近邻宦官家的荣华富贵,引出对历史兴衰更迭的思考。整首诗以“城南行”为题,通过对南城旧宅废墟的描绘,表达了对历史兴衰更迭的感慨和无奈之情。