孔平仲
【注释】 1.酣酣:形容春天的温暖,像喝醉酒一样,昏沉沉的。 2.转:指太阳移动。 3.须臾:片刻,一会儿。 4.向晚:傍晚。 5.百鸟卷舌:形容百鸟因寒冷而张开嘴巴呼气取暖。 6.阴阳变化固有渐:自然界的阴阳变化是有其规律的,不会突然而至。 7.暴忽:突然、意外地。 8.清江野客:在清澈的小河边的闲散客人。 9.桃李:桃树和李树,这里借指桃花和李花。 【赏析】 此诗是杜甫晚年所作
这首诗是唐代诗人王勃的《滕王阁序》。 译文: 我平生喜欢下棋,用墨来写诗作画。 陈玄尔为何能使我心化,他能让四方的人都购买他的奇珍。 江南人称为第一,易水也是其亚。 古锦做成的袋子,香罗裁制的帕子。 精粗对比白黑,情伪考察真伪。 欣然自得,快乐胜过书画。 英英清河公,风格继王谢。 语旧则乡邦,论亲乃姻娅。 前时偶休浣,亟之城南舍。 所嗜与我同,奇畜乃自诧。 奕秋约筹局,张遇赌龙麝。 贪多而务得
【解析】 这是一首五言律诗。全诗从蔗的种植、加工、品尝等不同方面,描写了甘蔗的甘美,表达了对甘蔗的喜爱之情。 首联“忆昔游五岭,甘蔗弥野阔”:回忆以前在五岭游玩,甘蔗遍布山野。“弥野”指甘蔗长得非常茂盛,覆盖了整个田野;“阔”则形容甘蔗长得非常宽厚。 颔联“一来琅琊城,此味久所阙”:来到琅琊城(今山东临沂市),发现这甘蔗味道久违了。“来”与上句“忆”呼应,表示作者思念之情;“久所阙”
【注释】涔涔:细雨连绵的样子。涔(cén):积聚,引申为连续不断。 沉:积,堆积。城:指城门。 浩浩:水势浩大的样子。没辙:使车轮陷入泥中。四山:四方的山。气如蒸:形容山峦郁郁葱葱,仿佛热气蒸腾。 我时:我时常,我有时。出郊坰:到郊外去。 虽怀:虽然心中。颠沛忧:颠沛流离之忧。此句意谓:即使心中忧虑不安,但看到大自然的美景,也会使人产生愉悦之情。 幽花:深山中不为人知的花。媚:娇艳可爱的意思
【注释】 庐山九江南:指庐山位于江南。 胜隐类王屋:以王屋山为隐逸之地,自比其幽深。 刘先生:指刘安,汉淮南王刘长之子。 逃荣弃朱毂:逃避荣华富贵,放弃华丽的车驾。 我尝问持养:我曾经请教过持守养生之道。 次第蒙摄伏:逐渐得到控制和制服。 操心要常存:心中要有常念。 尤戒忌追逐:尤其要注意不要追逐。 啖火枣:吃火焰般红润的枣子。 喻世指风烛:比喻世事像风中摇曳的蜡烛一样短暂。 一从屏晚膳
【注释】 二月一日,即农历正月初七。春时虽已半,春色犹尚浅。指正月十五前后,正是春节过后,春天尚未真正来临的时候。海上冰霰多,城中花木晚。冰霰是雪花,花木是梅花,这里用比喻的手法,写出了初春时节天气寒冷,海上和城市中的景致。 今朝天气始微晴,万里东风照眼明。今天天气晴朗,万里的春风使人眼目为之一亮。万里,形容风势很广,吹到很远;东风,指春季的暖风。 南河截水共游赏,好约扁舟载酒行。今天天气晴朗
诗句释义 1 郡官送杨文思独以事不赴:郡官送行,杨文思独自因为有事未能前往。 2. 匆匆行人行,车马已在坂:匆匆的行人在行走中,车子已经到达山路。 3. 主人留客止,客畏白日晚:主人留下客人等待,但客人害怕傍晚时分。 4. 阳关发哀唱,春物况满眼:阳关是离别的地方,春天的景色让人感到哀伤。 5. 城中流水长,离恨不可浣:城中的河水流长而无法洗净离愁别恨。 6. 我虽居学宫,不往若疏懒
这首诗是苏轼写给他的好朋友苏辙的。下面是逐句的翻译和注释: 晨兴悲风鸣,霜霰集我屋。 - 注释:早晨起来,悲伤的风吹动着树叶发出声音。霜雪降落在我的小屋。 - 赏析:诗人通过描绘清晨的景象来表达自己的孤独和忧愁。霜降和雪的到来往往预示着寒冷和孤独,这可能暗示了他与苏辙之间的感情变化或生活状况的艰辛。 忽惊岁云晚,日月疾转毂。 - 注释:突然感到岁月过得很快,时间在不知不觉中迅速流逝。 -
久雨 涉春寒未衰,苦雨天欲破。 所向泥没膝,闭户只悲卧。 云如傍槛飞,风若吹瓦堕。 群阴无际涯,翕翕相唱和。 草木出随阳,生意固已挫。 蛟龙舞波豪,鸟雀噪枝惰。 陂池尚未完,时节不可过。 残租待晴输,新种须暖播。 霪霖何时已,天意亦谁奈。 穷巷尔何为,悲吟追楚些。 译文: 春天的寒意还未消减,又一场苦雨即将来临。 我行走在泥泞中,仿佛要淹没我的膝盖。 只能关上门独自悲伤地躺着。
让我们来解读这首诗: 1. 清秋古邑气象开,健令曳组从南来。 - “清秋”指的是秋天,“古邑”意味着古老的城市或城镇。“气象开”可能意味着天气晴朗、气氛活跃。“健令”是官员的称呼,“曳组”可能是形容官员穿着整齐。“从南来”可能指的是官员是从南方来的。 2. 渊明已往狄公死,继有贤者荒山隈。 - “渊明”是指晋朝的陶渊明。“狄公”是唐朝的狄仁杰。“荒山隈”可能是形容偏远或者荒凉的地方