高旭
【注释】: 满江红·吴君小枚移书,告其梅其德女士自殉事,倚此吊之我与而兄,弹指忽、二年离别。瞥惊见、秋桐一叶,飞来凄绝。惨淡红衫脓血史,凄凉黑狱沧桑月。问可权、太不识人权,空饶舌。 芙蓉瘴,香波咽。申江岸,芳尘歇。痛杜鹃啼恨,恨何能雪。秋女善悲天已醉,春晖未报花先折。唤红儿、谱入玉参差,声声血。 【赏析】: 《满江红·吴君小枚移书》是南宋词人辛稼轩的一首词
【注释】 蝶恋花:词牌名。又名“鹊踏枝”、“黄金缕”等。 和太一韵:应友人所和的诗题而作。 十斛蛟珠,便尔抛残半:意谓诗人的才思如东海的蛟珠,一经挥洒即已十分之七。 江南风景换:意谓江南的风景已经变换了。 无赖杨花:意谓无情的柳絮,随风飘荡,漫无目的。 东皇:指春天的神君春神。 【赏析】 此为送别之作。全篇以惜别伤离为主旨,写朋友相聚时欢乐,分别时伤感,抒发了离别的痛苦。 上片写送别之情
【注释】:无赖——指风的吹拂。罗帷——帘幕。迟复迟,迟迟挂起。沉醉——酒醉,借以形容饮酒过量。 【赏析】:这首诗写的是诗人对爱情的憧憬和追求,以及在爱情路上的困惑与挣扎。诗中通过“无赖”、“迟复迟”等词语,生动地描绘了春风如何反复吹拂帘幕,以及主人公如何迟迟不能入睡的情景。最后两句则是诗人在梦中化身为蛱蝶,翩翩飞舞,却始终无法摆脱对爱情的痴迷和执着。全诗语言简练明快,意象鲜明优美
【注释】 湖山:指山水。 悄(qiǎo):静悄悄地。 一掬心馨熏透:一捧心意如同香气一样,弥漫在心头。一掬心馨:形容心情的激动。薰熏:香的样子。 劳汝旗亭相候:让你在旗亭等候我。指等待我时,你很劳累。 【赏析】 这首词作于词人与友人重逢之后。上片写友人久别后相见的欢愉。下片则写词人自己对友情的珍惜。全词语言明快,感情真挚,表达了一种旷达乐观的人生态度。 “满眼湖山非旧”一句,点明题意
【注释】 是何年纪。前生夙世休提起:是哪年月?以前的生活不要提了,免得触景生情。两字消魂:这两句话的意思是说,你的名字、容貌,已经深深地刻画在我心上,使我神魂都销蚀了。 绣出鸳鸯有泪痕:指她为你绣过一对鸳鸯,上面还有你留下的泪痕。抛残红豆。腰支拚为伊消瘦:你曾经为我抛下过相思豆,我为了怀念你而日渐消瘦。 吹气如兰:你离去时,我嗅不到你的香气了,因为你的离愁别绪像兰花一样馥郁。临去叮咛别更难
【解析】 此题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先通读全诗,整体理解把握诗歌内容大意、主旨以及所抒发的情感。然后逐句分析诗歌的内容,在此基础上体会诗歌的艺术特点及表达效果。最后根据题目要求答题。注意在鉴赏诗歌时,一定要抓住诗歌中的关键词语进行分析,如本题中“千人石上”可理解为“千人石上的梦魂”,是诗人对南社诸子聚会的想象;“风流长好”是指陈夏等人的风采将永远留存
南歌子 · 仙甫集所作《愿歌》及《至日怀人》之什,为《南幽百绝》,索题 注释: - 幽径寻芳草:在幽静的小路上寻找盛开的花草 - 空山吊夕阳:在空旷的山中哀伤地哀悼落日 - 江皋木落正严霜:站在江边看着树木被严霜覆盖 - 弹到南音呜咽断人肠:弹奏着南音(一种乐器),声音哽咽到让人心碎 - 信美非吾土,消愁剩醉乡:相信美好的事物不属于我所在的土地,我只能借酒消愁 - 吟魂飞去落潇湘
貂裘换酒仙甫感某君营救事,寄示一阕,依韵和之 注释: 貂裘换酒:用貂皮做成的衣服换来美酒。比喻用金钱买通狱卒,使人免于牢狱之灾。 仙甫:道士的别称。 某君:指诗人的朋友或同僚。 营救事:解救朋友出困境的事。 依韵和之:即“依韵”和“和之”。 译文: 我感叹西风中,最令人心惊的是故人被囚禁,监狱里箭飞如雨。 我感叹人情如同纸薄,交情现在变得如此淡薄。何况转眼间,我们之间风流云散。
【注释】 妙相逢处:美妙的相会。 香魂住:香气的灵魂停留在此地。 住亦无多:留在这里也不久了。 啼鴂:鸟名,又叫杜鹃,又名杜宇。春天鸣叫,声音凄切动人。古人常以“啼鴂”比喻哀怨的离别。 争:怎,怎么。 怜:爱怜。 尔:你。 侬:你。此:指离别。 【赏析】 这是一首惜别词。上片写惜别的情意,下片写对爱情的追求,两相对比,表达了诗人与所爱者永诀的痛苦心情。 词中“妙相逢处”,是说美好的相遇之地
【注释】 蝶恋花:词牌名;和:应和、仿效。安如,女道士,生平不详。暮春有寄:暮春时节有信来寄予自己。 密约今生堪几误。欢会难期,侬实真凄苦。绿叶成阴安可语。一春花事风还雨。 吐出伤心千万句。青鸟无凭,消息谁传去。曲曲梦中寻觅处。迷离山色迷离树。 【译文】 与安道的约定今生能有几回兑现?欢乐相聚又难以期待,我确实非常悲苦。绿叶茂盛遮住了天空,我怎能向它倾诉衷肠?春天里花开花谢风雨无常。