费墨娟
乾坤独得气之清,字字珠玑落笔成。 赋就鹿鸣夸玉振,采来骕颌作金声。 千般灵秀江山毓,万丈风华日月争。 注释: 乾坤:天地,指宇宙。 清:纯洁高雅。 字字:每一句。 珠玑:珍珠和玉石的比喻,形容文字珍贵。 落笔成:指文思如泉涌,一挥而就。 赋就鹿鸣夸玉振:用《诗经·小雅·鹿鸣》中的典故,赞扬作者文才出众,才华横溢,如同玉石在月光下振动一样璀璨夺目。 采来骕颌作金声:使用“骕骦”(kuài bì)
【注释】 冠盖:指达官显贵的仪仗车。文章:才学和文采。仙舟:神仙乘坐的船。雉水:山名,在今四川。乌帽:黑色头巾。龙山:山名,在今江西。豹仅半斑:比喻才能不全面。貂惭两尾:用貂尾巴比人的头发,貂尾有两节,比喻人的头发短。续尤迟:用“尤”字比头发,犹“尤”字多,比喻人的头发短。乘风破浪:形容奋发向上的精神。但恨今生是女儿:意思是说,自己没有成就大事业的雄心壮志,只是希望成为女儿一样贤良淑德的女子。
以下是为您生成的诗句、译文以及必要的注释: ```plaintext 阳春一曲唱当筵,真个清新别样妍。 盥手不辞千遍读,惊心因废五更眠。 才高更出苏韩上,学富堪夸李杜先。 愧我今生闺阁里,难搴绛帐执吟鞭。 ``` 翻译: 1. 阳春一曲唱当筵,真个清新别样妍。 - “阳春一曲”指的是《阳春白雪》,一首著名的古琴曲。在这里,它比喻诗歌的美妙和清新。"唱当筵"意味着在宴会中高声吟诵
诗句解释与译文: 1. 风笛声声咽别离:风笛声声中,离别的情绪更加深切,仿佛哽咽难言。 2. 归装欲整又迟迟:想要整理行李却迟迟不能出发,内心充满不舍。 3. 五云胪唱知何日,一雁南飞正此时:听闻五云之中的使者宣布何时归来,而此刻正是大雁南飞的季节。 4. 冰雪聪明休堕落:形容人如冰雪般纯洁聪明,不要因此而堕落。 5. 诗书门第要撑持:家族中有诗书传统的,需要继续传承和发扬。 6.
花围曲槛月当天,惜月怜花夜未眠。 注释:花儿围绕在曲槛上,明月当空照耀大地,可惜月亮和花朵都未能好好休息过一个美好的夜晚。 月下看花花更艳,花前赏月月增妍。 注释:在这月光的照耀下,花儿显得更加艳丽;在花儿的映衬下,月亮也变得更加美丽。 好乘月色评花谱,疑有花香上月弦。 注释:我多么希望能够乘着月光去评价那些花儿的美丽谱系,同时也怀疑是不是月光的香气能够飘荡到月亮上。 愿得月圆花不谢
玉关寂寞断吟魂, 飒飒西风自掩门。 罗帐梦回留倩影, 瑶阶月上认啼痕。 湿云暗淡迷深院, 疏雨霏微织远村。 婿不封侯秋又老, 离怀别绪共谁论? 注释与翻译: 1. “玉关寂寞断吟魂”:玉关,这里可能指边关、边疆,暗示着一种孤独和寂寥的氛围。寂寞,表达了诗人内心的孤独感。断吟魂,形容诗人因思乡而难以成眠,内心充满了对家乡的思念和对亲人的牵挂。 2. “飒飒西风自掩门”:飒飒,形容秋风的声音
【注释】 吴山:指今江苏苏州一带。楚水:指长江中下游地区,即今天的湖北、湖南一带。 惆怅:忧伤。遥天:长天。 鱼沉雁杳:语出《古诗十九首》“鱼沉雁杳天涯路”,形容别后音讯全无。 别后栏杆:指妻子离家远行后,夫妻二人在院中的栏杆上相对无言的愁苦情景。 云鬓:古代妇女的一种发型。金钿(diàn):古代妇女发间插戴的金色首饰。 锦机:织机的别称。锦:指彩色丝帛。不织机中锦,意谓愁闷至极而无心再织。
弱质亭亭怯晓霜,那堪飘泊在寒塘。 曾教眉黛窥双镜,剩得云罗贮一箱。 三月烟花成幻影,六朝金粉怅君王。 道旁欲问前情绪,遥指斜阳十里坊。 这首诗的创作背景是费墨娟对陈怡萱女史的《秋柳》原韵六首的和作。费墨娟生于1869年1月(清代同治七年十二月),殁于1915年9月3日(民国四年七月二十四日),有《二如阁诗抄》手抄本传世。 我们来看第一句“弱质亭亭怯晓霜,那堪飘泊在寒塘
注释: 九十韶光一掷梭,那堪春色又蹉跎? 九十年光阴如梭一般飞逝,春天的景色又白白地被浪费掉了。 却无乐地消愁癖,剩有残书遣病魔。 却无一个快乐的地方去消磨我的忧愁,只留下残破的书籍来驱除病魔。 几树绿杨啼鸟急,满庭红雨落花多。 几棵绿柳上鸟儿急切地啼叫,满院子里落满了飘洒的红雨般的花瓣。 东皇惆怅难留住,顿冷吟窠懒细哦。 东皇(指司春之神)惆怅不已难以留住这美好时光,我因此更觉寒冷而懒于吟咏。
纤腰瘦尽减罗衣,转瞬而今景物非。 断续砧敲明月冷,凄清虫语晓星稀。 注释:纤腰瘦得只剩下衣服了,转眼间景物都发生了变化。断续的砧声敲击着明月,显得那么寒冷,凄凉;清晨的虫鸣声伴随着稀疏的星光,显得如此稀少。 烟横古木疑云护,风卷残丝若絮飞。 注释:烟雾笼罩着古老的树木,仿佛是云朵在保护着它们,给人一种神秘而庄重的感觉。风吹过,残柳的枝条像是被风吹散的柳絮,随风飘舞。 惆怅玉关秋已老