文廷式
水调歌头·病中戏答友人 卿用卿家法,我与我周旋。胸中一事无碍,便算小游仙。借问封侯万户,何似买田二顷,耕凿赖天全。可笑兰台史,只欲勒燕然。 众生病,吾亦病,不关禅。灵光皎皎孤映,空水共澄鲜。说法何须龙象,相笑从他蜩莺,总付大中千。倦即曲肱卧,火宅已生莲。 注释: 1. 卿用卿家法:指朋友使用他的方式和策略。 2. 我与我周旋:指自己与自己较量。 3. 胸中一事无碍:心胸宽广,没有任何障碍。
【注释】 摸鱼儿:词牌名。双调,九十三字,上片十一句五仄韵,下片九句六仄韵。又名“摸白子”、“太白弄”。多写离别之情。 瑶台:指仙境。 绣襦甲帐:绣着花纹的内衣帐。这里指神仙所住之处。 檀槽:用檀木制成的乐器。 散花天女:佛教传说中散花以供佛前菩萨及诸鬼神的仙女。 星:点。 莲心:莲子中心青绿色的胚芽。 广平:即王徽之,晋代名士。 自语:喃喃地低语。 禅榻:僧人打坐用的石凳。茶烟
【注释】 秣陵:今南京市。江波送远人:形容江水波涛似在送别远方的人。惜别:舍不得分别。风水阔、隔天津:指南京与北京距离之遥。泛秦淮:泛舟于秦淮河上。欢期浑是梦:指欢乐的时光全如梦中一样,不能兑现。凭绮语、驻芳尘:依靠华丽的词藻和美好的景色来留住时光。绮语:华丽而优美的词句。芳尘:美丽的风景,这里指美好的时光。 【赏析】 这是一首怀人的词,抒发了作者离别南都(金陵)时的哀愁。 “何处秣陵春”
万山明月,照我孤舟正愁绝。若待无愁,除是湘江更不流。 鸿南燕北,别后年光成惜惜。不信凄凉,看取潘郎鬓上霜。 译文: 在郴江上的小舟中,万峰环抱的明月映照着我孤独的身影,心中满是愁绪。倘若能够忘却烦恼,那只有在湘江边才能找到心灵的宁静,那里不会让我如此心烦意乱。 鸿雁南飞燕向北去,离别之后岁月流转,心中满是不舍和忧伤。我不信自己会如此凄凉,但看着你那满头白发,我仿佛看到了岁月留下的痕迹。 赏析:
临江仙 我所思兮江上路,因风赠与瑶华。玉楼天半卷朱霞。飞鸿将远梦,一夜到伊家。 强忍闲情情转切,泪痕弹湿窗纱。相思相望各天涯。知卿憔悴甚,不忍问桃花。 注释: 我所思兮江上路——我在江边的路上思念你。 因风赠与瑶华——乘着风送给你珍贵的礼物。瑶华:珍贵的礼品。 玉楼天半卷朱霞——我站在高楼上,看着天边的红色朝霞。 飞鸿将远梦,一夜到伊家——就像飞鸿在梦中飞越远方,一夜间就来到你的家门口。
风流子·江楼夜眺 卷书抛短枕,江楼迥、倚槛看疏星。但峭风透幌,丽谯声急,湿烟迷渚,渔火光冥。渺何许,山芜添秀色,湘芷接馀馨。檀板自歌,一丸月暗,玉觞豪酌,八表云停。 注释:卷起书页抛在小枕头旁,站在江边的高楼远望。江边的小高楼远远地矗立着,我靠着栏杆看着天空中稀疏的星星。只有阵阵寒风穿过窗户,传来了远处传来的鼓声,而周围的烟雾弥漫着,小洲上渔船上的灯光显得昏暗,仿佛是在黑夜中游荡。 沈忧无端起
南乡子·题易硕甫洞庭眺月图 作者:张孝祥 云散晚山青,又泛扁舟过洞庭。月下一声吹铁笛,凄清,只恐鱼龙不惯听。红烛夜冥冥,静写秋光入画屏。寄语幽兰兼白芷,芳馨,可解骚人万古情。 注释: 1. 南乡子:词牌名,又名“南乡子慢”、“南乡子中序”。 2. 题易硕夫洞庭眺月图:易硕夫是作者的朋友,这里以他为题,表达了对友人的怀念之情。洞庭,指湖南省岳阳市境内的洞庭湖;眺月图,指一幅描绘洞庭湖夜景的画作。
去国装轻,催年鼓叠,离人与月难圆。江寒浪浅,千里上孤烟。 注释:离开家乡时,装束轻便,年节的鼓声不断响起,让人感到时光飞逝,离人难以再与月亮团圆。江面上寒冷而波浪不深,远处可以看到孤零零的烟雾。 写出离骚古意,斫冰雪、石濑溅溅。乘风去、无归也好,同泛谢公船。 注释:我试图写出屈原《离骚》那种古色古香的风格,用刀剑砍切冰块和石头,水花四溅。乘着风去远行,没有归宿也无所谓
【注释】 蓦地:突然。愁千万叠:比喻愁思很多。 丝:形容像丝一样,细长。 疏雨透窗:微细的雨滴透过窗户。灯欲灭:灯火将要熄灭了。 易买华鬘天上月:很容易买到天上的月亮。 停辛节:停止辛劳。 【赏析】 这是一首闺怨词。首句“蝶恋花”即起兴,以蝴蝶对花朵的依恋来喻人对情人的思念。下片写相思之苦。“鱼素”二句,写自己久不与所爱之人见面,相思之苦。“谁料关情,心比秋潭洁”两句写自己虽想见情人却难以如愿
【注解】 拟:模仿,仿效。唐:唐代。 沉思:深想,思索。梦里:梦中。 一枕娇云腻:指睡梦中的枕头是香喷喷的,像云一样白嫩。娇云,比喻女子的头发像天上的流云那样美丽。腻,细腻润滑。 似醉如矜眠又起:好像喝醉了酒又像在端庄地坐着的样子。矜,庄重,端庄。 的的可郎心意:的的,代词,指你(他)。郎,古代对男子的美称。的的可,指你的意中人。郎心意,指你的心思。 征衫别泪千行:出征的衣服上沾满了离别的眼泪