谒金门
【诗句释义】: 谒金门 · 西斋得梅数枝色香可爱一日为泽倅崔仲明窃去感叹不己因赋 偷造化。秀出含章檐下。为问花中谁可嫁。海棠开已罢。 占了十分闲雅。占了十分潇洒。若使画工能此画。九方皋相马。 【译文】: 偷造化,秀出含章檐下。为问花中谁可嫁,海棠开已罢。占了十分闲雅,占了十分潇洒。若使画工能此画,九方皋相马。 【注释】: 1. 偷造化:借用造化之巧,即天公作美。造化,指自然造化之神。 2. 含章
【注释】 谒金门:词牌名,双调五十五字,上下片各三平韵。此词上阕咏梅,下阕抒怀。 西斋得梅数枝色香可爱一日为泽倅崔仲明窃去感叹不己因赋:在书房里得到了几枝梅花,颜色香味都很可爱。有一天,因为崔仲明偷偷地摘走了,我感到非常惋惜,感慨不已,因此写下了这首词。 谁便道:难道是谁说的吗?昨夜雪中开了。次第不将消息报。探芳人草草:你匆匆忙忙地来探看梅花。 宜在嫩寒清晓:最适合在初冷的早晨。兴比孤山更好
【赏析】 《谒金门·西斋得梅》是北宋文学家黄庭坚的词。这首词上阕主要写自己因得到梅花,而感慨万千,写下此词;下阕则以梦境为引子,写自己的内心世界。全词语言质朴,意境深远,表达了作者对美好事物无法长久拥有的无奈和惆怅。 【注释】 谒(yè)——拜见。 金(jīn)——金黄色。 色香可爱──指梅的美丽动人。 一日为泽倅崔仲明窃去──一天被知州崔仲明偷了去。泽,知州之职。 恶(è)──厌恶。
诗句:春一半。留与大家同看。觅个温柔林下伴。北枝犹未暖。 译文:春天的一半时间,我留下了一些梅花让大家欣赏。我希望找到一位温柔的伴侣,陪伴在林下。然而北枝的梅花尚未完全开放。 注释:本诗是一首咏物言志的作品,诗人通过描绘春天的梅花,表达了自己的情感和志向。 赏析:这首诗通过对梅花的描写,展现了诗人对美好生活的向往和追求。诗人希望找到一个温柔的伴侣,共同度过美好的时光。同时
诗句释义与赏析 1.风渐力。水剪飞花狼籍: - “风渐力”形容风的力量,意味着风力强劲。 - “水剪飞花”比喻水流如剪刀般剪断飞动的花瓣,形象生动描绘了水面上花瓣被风吹起的动态。 - “狼籍”指杂乱无章或散乱的样子,这里用来描述花瓣飘散的景象。 2.鼎沸笙歌催举白: - “鼎沸”常用来形容声音大而杂乱,此处比喻人群喧闹的声音。 - “笙歌”指的是吹奏和歌唱的音乐,常用来象征喜庆和欢乐。 -
【注释】 谒金门:词牌名。又名“忆秦娥”、“黄金缕”。《花间集》入“小令”类。双调,六十字,上片四句,下片五句。上下片各三平韵一叠韵。 西斋:指作者的书房。 色香可爱:花色香气美好可爱。 泽:地名,今属河南新乡。 崔仲明:作者的朋友。 窃:窃取。 嗟(jiē):叹词,有感叹之意。 须:必须。 日将月就:比喻事物逐渐成熟。 豆秸(jiē):豆子壳。 山店酒:野店所卖酒。 赏析:
【注释】 谒金门 · 西斋得梅数枝色香可爱一日为泽倅崔仲明窃去感叹不己因赋 花谱内。莫作等闲看待。斗草吴王无可对。有他西子在。 好在一枝竹外。影也教人堪爱。未免世闲儿女态。折来头上戴。 译文: 梅花在花谱里,不要随便对待它。斗草的时候没有对手,因为还有西施在。 好的是枝头的梅花,在竹子的外面,它的影子也可以让人喜欢。但是不免被世人看作是儿女之态。只好折断下来戴在头上。 赏析: 此词以咏梅起兴
谒金门·西斋得梅 西斋得梅数枝,色香可爱堪惜。一日为泽倅崔仲明窃去感叹不己因赋 全不让。占了百花头上。没个知音人共赏。陶潜无处望。 也有江湖酒量。也有风骚诗将。休道花前无伎俩。疏狂些子放 注释: 谒金门·西斋得梅 词牌名。 西斋得梅数枝,色香可爱堪惜。一日为泽倅崔仲明窃去感叹不己因赋 西斋(书房)得到几支梅花,颜色香味都很可爱,很值得珍惜。一天被(我)泽州(治所)的长官(崔仲明)偷偷拿走了
诗句 - 烟雨晓:早晨的烟雨蒙蒙,景色朦胧。 - 梦断池塘春草:梦被春日的池塘边新长的草切断了。 - 坐上曲生风味好:坐在旁边品饮美酒的人(曲生)有独特的风味。 - 银杯休厌小:不要厌倦小杯子的美酒。 - 刚要玉山醉倒:准备要像古代传说中的仙人玉山那样醉酒。 - 社瓮酿成微笑:在社瓮中酿造的酒酿出了微笑。 - 人世闲愁都占了:人间的闲愁都被这酒占满了。 - 有情天也老
金的皪。犹带枝头寒色。休道北人浑未识。自然梅有格。 译文:梅花金黄,仍带有枝头寒冷的色彩。不要说北方人不懂欣赏梅花的美,梅花自有它独特的韵味。 注释:皪(yǎ):金色。 赏析:这首词是咏梅之作。上片开头“金的皪”三句写梅色。下片写梅之特点。最后三句写自己对梅花的喜爱。全词借咏梅以自喻,表达了作者对梅花的赞美及自己傲岸不群的人格魅力。 谒金门·西斋得梅数枝 金的皪。犹带枝头寒色。休道北人浑未识