袁克文
【注释】 斜阳:夕阳。度曲:指演唱歌曲。 算无恙:算得平安。 黯黯怅芳陌:惆怅地眺望芳草满路。黯黯,黯淡的样子。芳陌,芳香的小路。 那人:指自己或对方。无倦:无忧无虑。青衫:古代士人常穿的青色长衫,此处借指自己或对方。捡,拾取,引申为承受。渍愁啼怨:滴下的眼泪和怨恨的声音。 【译文】 落日渐渐西沉,我站在这杨柳成荫的古道上,遥望曾经经过的旧游之地。 轻尘不挡行人的视线
这首诗出自唐代诗人李商隐的《浪淘沙·星落碧云低》。下面是诗句和译文: 1. 星落碧云低,千尺琉璃。城南草树咽寒溪。 - 星落碧云低:形容星星像碧云一样在天空中低垂。 - 千尺琉璃:琉璃是一种彩色玻璃,这里形容星光灿烂如琉璃般美丽。 - 城南草树咽寒溪:描述城南的草木在寒冷的溪水中摇曳,仿佛在低声吟唱。 2. 幕回楼深人不倦,炉暖红泥。 - 幕回楼深人不倦:描述楼上的人静静地坐在室内
这首诗是宋代著名词人苏轼的作品,其意境深远,情感丰富。下面是对这首词的逐句解读与赏析。 第一句:“捡点青衫旧泪痕” - 关键词解释: - 「捡点」:寻找、回顾的意思。 - 「青衫」:古代读书人的衣着颜色,这里指代文人。 - 「泪痕」:形容曾经因为悲伤而留下的痕迹。 - 注释:诗人回忆起自己曾经为生活而忧心忡忡,为梦想而挣扎,留下了许多伤心的泪水。 第二句:“萧寥去梦已难温” - 关键词解释:
【注释】 踏莎行:词牌名。 高树呜蝉(yu),深房锁燕,东方白了凭窗见。者时初梦尚依稀,有谁知我肠真断?——高高的树上蝉儿鸣叫不已,深深的房间内燕子已回巢安眠。东方刚刚发白我就倚着窗户凝望。这已经是很久没有的梦了,可梦中的情景还隐约可辨。有谁知道我心中那无尽的思念之情啊! 珠琐丁东,银釭旋乱,晓风吹叠愁无算。思人(ren)人未许相思,欢丝恨缕都应倦。——珍珠串成的琐环在轻轻摇晃
【注释】 偕霭兰:同在宴席。霭,云雾缭绕貌;兰,兰花,这里指人名。 黯凝波:黯然神伤地看着湖中波光粼粼。黯,深暗的样子。 脉脉双蛾:用“脉脉”描写眼睛的流动,双蛾形容眉毛,即眉毛弯弯像蛾子一样,此处借蛾眉代指女子的眉毛。蛾眉,古代妇女的一种细长而弯曲的美眉。 夜阑犹自艳轻罗:夜深了,她还是那么鲜艳如花罗衣。轻罗,轻盈的丝织品。 凭次第:依着次序。次第,顺序或次序。 何处春多?:哪里春天多呢?
【注释】: 满庭芳:词牌名,属大石调。双调六十字,上下片各五句三平韵。 趁酒:趁着喝酒时。 寻芳:寻找美好的春景。 因花:因着花儿。 志果:希望有好结果。 当楼:正当上高楼。 十年欢恨:十年的欢乐与痛苦。 温柔:温柔体贴。 难得重逢:难得的相聚。 陌上:路旁。 东风里、一半春休:在春天的东风中,只停留了半个春天。 回肠:回肠百转,形容内心极度忧伤。 眉尖眼底:眉毛和眼角之间。 依约:大概。 悠悠
【注释】 踏莎行:词牌。 到枕思量,当门踯躅:意指夜深人静时想起她,徘徊在门口不能入睡。 冰魂空绕云屏曲:指思妇的魂萦绕着闺房,如飞旋于云屏之上。 帘栊:门窗等门户。 知未上银钩:知道没有把窗帘拉开。 斜阳黯黯窗纱绿:夕阳斜照,透过窗户看见绿色窗纱。 小醉为欢:微醺作乐以取悦。 长歌当哭:长啸以抒发心中的悲愁。 闲踪谁更怜幽独:无人能怜悯她的孤独寂寞。 归车及早远嚣尘:乘早车离开喧嚣尘世
【注释】 1. 蝶恋花:又名“鹊踏枝”、“凤栖梧”。词牌名。双调五十六字,平韵。上下阕各四句,三平韵一仄韵。 2. 花落花开经已惯。不道春来,又起闲愁怨。擘绿吹红犹未半,朱楼早倚东风遍。 3. 画角无端催梦断。才近黄昏,闭了深深院。莫遣柔思随絮乱,教人长忆红妆面。 4. 花落花开:指花开花谢。 5. 不道春来,又起闲愁怨。 6. 擘(bò)绿吹红:用刀剖切绿叶、折断红花。比喻伤春的情态。 7.
【注释】 渐:逐渐。 欲暮时:快要日暮时。 疏疏:稀疏的样子。 黄叶:指秋天的树叶。 寒枝:秋日里冷风中的树枝。 轻烟淡霭:淡淡的云气。 不成丝:不浓密,没有形成雾。 一觉直应嫌梦短:一觉醒来,觉得时间过得真快。 直:通“值”。 三更:深夜十二点到一点,古代以夜分为五更,每更约两小时。 已:止。 自怯归迟:自己害怕回家晚。 弥天:满天,满天空。 我何之:到哪里去呢? 之:往,去。 赏析:
【注释】: 1. 浣溪沙:一种词牌名,又名“雪梅香”、“山花子”。 2. 尽日帘栊不上钩:整天的帘子没有拉起来。形容人整日闲居无事。 3. 明月不知何处有:指月亮不知道它在哪里。 4. 闲身安得此中休:我哪能有闲暇的时间在这其中休息。 5. 那堪临去几回眸:哪能在这离去时回头看看呢? 【译文】: 整天的帘子没有拉起来,黄昏过后还没有梳头,只有一盏初灯和残梦,正当楼台。 明月不知它在哪里