郑文焯
【注释】 永丰坊:地名。在今陕西省西安市西。 玉墀(chí):宫殿前台阶上的玉石铺地。 伤春词客:指柳宗元。因《小石潭记》,被贬永州,作《江雪》诗,故有“伤春词客”之称。 【赏析】 这首诗是诗人被贬永州后所作,其内容与当时流行的艳诗风潮相悖,因而遭到一些人的非难。但作者却坦然地说:“非君莫属。”这表现了诗人的豪迈气概。 首句点明地点和景物;次句写景,以“翠双枝”形容杨柳,突出其秀美多姿之态
注释: 乙未,指宋孝宗淳熙十四年(1187)。山塘,即山塘河,在江苏苏州。寒食,古代节气名,在冬至后一百零五天。 斗草阑干,指斗草游戏,阑干为栏杆。晚棹移,指傍晚时分的船只。好风香出画罗衣,指春风拂动,使得画着花纹的衣服散发出阵阵香气。隔花临水见腰肢,隔着花丛,看到女子婀娜的身姿。 病枕久虚胡蝶梦,指由于疾病卧床很久了,所以梦中出现了蝴蝶飞舞的景象。歌楼犹唱鹧鸪词,指歌楼上依然唱着《鹧鸪词》
踏莎行·送子苾入陕时以庶常改官为怀远令 蜀锦裁篇,吴皋飘寓。隹游顿失城南侣。桥边乌鹊纵分飞,陇头鹦鹉能言语。 柳雪官程,图书家具。扁舟明日长安路。多君一县好青山,支颐手板供愁句。 注释: - 蜀锦裁篇:用蜀地产的锦绣裁成诗篇。 - 吴皋飘寓:在吴地漂泊寄居。 - 桥边乌鹊纵分飞:在桥边的两只鸟分别飞走了。 - 陇头鹦鹉能言语:在陇头的鹦鹉能够讲话。 - 柳雪官程:柳树飘着雪花,官员们开始出发了。
注释: 露脚斜波月上迟,镜中曾见越来时。湖光一片伤心碧,却与吴儿作水嬉。 飞画鹢,引金蠡。罗旗香干烛龙随。歌尘只是黄昏散,愁满风萝野粉吹。 译文: 在露水和月光的映照下,越来溪上的波光渐渐变得明亮起来。我曾在那镜中见过你,如今你却在此地与我相会。湖面上一片碧绿,让人感到无比的悲伤。但我还是忍不住想和你一同玩耍。 我们乘坐着画船,引来了金色的蠡鱼,船上飘扬着旗帜,仿佛有龙在跟随。歌声飘荡在空中
诗句释义 1 烟浪恶:形容海天景色阴沉,波浪翻滚如同恶浪。 2. 花满海山楼阁:描述海山之上的楼阁上满是鲜花,生机盎然。 3. 辽鹤无书云漠漠:形容辽地的鹤没有书信来,天空中的云层显得非常迷茫。 4. 故宫春梦薄:指故宫(古称)里的春天梦境很短暂,就像薄雾一样迅速消失。 5. 莫惜舞人零落:不要吝惜那些跳舞的人纷纷离去。 6. 长袖为君重著:表示愿意重新为你舞动袖子。 7. 堕地鸾钗成密约
谒金门是宋代词人周邦彦所创,又名“雁过楼”。这首词写闺中女子对远方的爱人的深切思念。 归不得(归:回家)!一夜林鸟头白。落月关山何处笛? 马嘶还向北。鱼雁沉沉江国,不忍闻君消息。 恨不奋飞生六翼,乱云愁似幂。 注释: 归不得:无法回到家。 一夜:一夜里,表示时间短暂。 林鸟头白:树上的鸟儿因为寒冷而羽毛脱落变白了。这里比喻女子因思念而容颜憔悴。 落月关山:在关山之北的月夜。 何地笛:哪里的笛声
【注释】: 著酒芳心不自持:喝着酒,心里却难以平静。 小云双枕带花移:小云,即“小蛮”。双枕,指两人并头而眠的枕头。带花移,是说小蛮把花带在了枕头上。 梅萼有情红到骨:梅花萼(花瓣)上的红颜色渗透进梅树的骨头里。 柳条无恨翠舒眉:柳枝没有怨恨,它的翠绿色舒展成眉形。 水堂新月旧相期:水堂是庭院名,新月,是月亮初升的样子(或称初弦)。旧相期,是指去年这个时候,月亮还是圆月,今年却是新月。 【赏析】
【注释】 谒金门:原为唐教坊曲名,后用作词牌。双调五十四字,上下片各五句,三平韵。 钗凤坠(zhì):妇女首饰上的一种饰物,形状如凤凰,下垂的流苏。 人意:人的心意,这里指爱情。 圆月:比喻美满的婚姻生活。 玉颜先悴(cuì):容颜先老,喻指妻子早逝,或夫妻感情不和。 娇多情易费:娇妻善妒,容易动情,所以轻易就离异。 枕函花有泪:枕边之花也含泪水,暗喻夫妻分离的痛苦。 【赏析】
浣溪沙乙未山塘寒食 春半馀寒未减衣,绿莎汀溆燕来稀,梦期何事镇相违。 一簇帘花残月地,数行门柳宿烟枝,画船灯火夜归迟。 注释: 乙未:宋孝宗淳熙十六年(1189)。 山塘:苏州城西南的山塘河。 馀寒:残留的寒意。 莎汀:水边沙地上长满了莎草。 宿烟:隔夜的烟雾。 赏析: 《浣溪沙》原是唐词的一种,后来演变成宋代的一种新的词调名,即小令,通常在三十字左右。此词为作者在甲辰年(1174)所作
【注释】 谒金门:词牌名。此词是作者在汴京(今河南开封)为官时所作。 留不得!肠断故宫秋色。瑶殿璚楼波影直,夕阳人独立。 见说长安如弈,不忍问君踪迹。水驿山邮都未识,梦回何处觅? 【赏析】 《谒金门·留不得》,词牌名,双调,四十七字,上下片各五句三平韵。上片首句“留不得”与下片“见说长安如弈”的重复,形成一种矛盾的紧张感。下片首两句写词人对词友的思念之情