薛雍
译文 淡淡的月光照亮书桌,松风从屋里吹进门外。 万座山峰青翠向着海中伸展,一条清流从山中奔流而下。 孤鹤依云傍着僧床睡觉,美人空手抱着我酒杯自斟自饮。 在这美好的夜晚这美好的景色,想念你思念你独独徘徊。 注释 - 淡淡月华明书台:淡淡的月光照亮了书桌上的书台。 - 松风入室柴门开:松树的风吹进了屋内,打开了柴门。 - 万峰青向海中出:无数的山峰在远处如同青绿色般地向着海中延伸。 -
越王走马埒 越王,即指南汉的皇帝刘晟。走马埒:古代的一种游戏,骑马到山脚下然后返回,称为“走马埒”。这里用来形容刘晟在山脚下与民同乐的情景。 双溪据上游 双溪:指两条小溪流,位于越王城附近的山上。据上:占据或控制上游。这里指的是这两条小溪流流经的地方。 走马埒山小。 走马埒山:地名,位于越王城的附近。这里说走马埒山小,可能是因为地形的原因,使得山显得不大。 远道从天来,长堤出云表 远道
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解能力。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个局部的含义来归纳主题思想。 “飞尘暗京国”意思是京城里到处扬起了尘土,天昏地暗,看不清道路。“沙”是沙漠之意。“日色昏”意思是沙漠的太阳没有光芒,天色昏暗。“归鸿”指大雁,这里代指征人(或思妇)。“寂寂”意为静悄悄的。“倚门”指倚着门。 “今夕复前夕”意思是今天又是傍晚时分,也是傍晚时分又来临
【诗句释义】 1. 晚坐披云亭柬少北:这是诗人在晚坐时,登上披云亭,向东眺望。柬是通“博”,广博的意思;少北是指洛阳城北。 2. 舟绕孤城回海濆:船环绕着洛阳的城墙,从海的边缘返回。孤城指洛阳城,海濆指海边。 3. 松林清翠郁春云:松树林中,一片翠绿,仿佛春天的云雾。 4. 草中籍籍烟霞气,石上粼粼鸟篆文:草地中,烟雾缭绕,如同霞光;石头上,水波荡漾,犹如鸟篆(鸟形文字)。籍籍
诗句 1 愁逐梅花暗上头,谁携樽酒共登楼。 2. 玉关有誓怜班老,铜柱终标羡马侯。 3. 细草春风还故国,轻烟禾黍尚离忧。 4. 韶华明日四十二,犹向南山学饭牛。 注释与赏析 第1句 - 愁逐梅花暗上头:愁绪随着梅花的凋落而愈发沉重。 - 谁携樽酒共登楼:谁和我一起举杯赏月,一同登高远望? 第2句 - 玉关有誓怜班老:在玉门关边,我发誓要像班超那样忠诚。 - 铜柱终标羡马侯
这首诗是诗人在除夕之夜所作,表达了他对过去时光的怀念和对未来的期待。下面是逐句释义: 1. 喜同灯火对家人,翻忆当年客底身。(喜:喜悦;灯光:指家的温馨氛围;底身:旧时对人的谦称,这里指的是自己) 译文:家中灯火通明,我和家人欢聚一堂,不禁回想起过去的岁月。 注释:家,指家庭。 赏析:首句点明时间地点,描绘了一幅家人团聚、欢乐祥和的场景,为后面回忆往事埋下伏笔。 2. 玉秘尚怜刘向业
谒故宋陆丞相墓 陆相冢犹存,元人国已灭。 海波溺宋舟,烈日消胡雪。 白骨委天涯,贞心结石铁。 可怜进讲时,泪满朝衣血。 译文: 我来到陆丞相的墓地,只见他的坟墓依然存在,但是元朝已经灭亡了。海水淹没了宋朝的船只,烈日融化了北方的积雪。白色的骨头散落在天涯,忠诚的心灵像石头一样坚硬。可惜在讲述《尚书》的时候,泪水洒满衣服上的鲜血。 注释: 1. 陆相冢犹存:陆丞相的坟墓仍然存在。陆相
诗句释义: 1. 松色侵湖青:描述湖边长满苍翠的松树,使得湖水也显得更加青蓝。 2. 悠然东啸亭:“悠然”意味着轻松自在的样子;“东啸亭”是一处供人欣赏自然风光的亭台。 3. 浩歌招太白:通过大声唱歌来模仿李白的风格。 4. 鼓瑟忆湘灵:用鼓瑟的声音回忆起对湘江女神(指舜帝妃娥皇和女英)的怀念。 5. 韵入悲林木:诗歌的韵律感与悲伤的树林相融合。 6. 声高坠斗星:声音高亢
晚夏 榴结累累实,藕花坠粉红。 燕飞江面雨,鸷匿树稍风。 片片云将白,滔滔水未穷。 芙蓉向日色,倾耳听南鸿。 注释: 1. 石榴果实累累:形容夏天的石榴(即石榴)挂满了果实。累累,意思是果实多而密。 2. 荷花飘落如粉红:描述夏天的莲花(即莲花)在雨中飘落的样子,像是粉色的花瓣一样。 3. 燕子在江面上飞翔,雨水纷飞:描绘夏日里燕子在江面上飞翔的景象,同时也描述了雨点纷飞的情景。 4.
注释: 四月六日,出张家湾,有寄。 平芜南望海天云,回首京华忆故人。 梦底依然言在耳,别来空有泪沾巾。 关河迢递愁多难,岁月栖迟欲代轮。 偏是故园风景好,江门垂钓浪花新。 译文: 四月六日,离开张家湾,有所感怀。 南望平原,只见一片茫茫的平野,海天相接,天空中飘浮着层层云雾。回首京城,我不禁思念起那些老朋友。 梦中的情景依然历历在目,但只能听到他们说的话语,心中却无以为继。离别后,我常常独自悲伤