刘崧
【诗句翻译】 深山邃谷,虎豹所凭。玄雾翳云,蛟龙斯升。芸芸暮蜉,缉缉秋蝇。嘅彼下士,志何由兴。岁年云徂,冰雪侵凌。眷彼皓首,含涕抚膺。契予夙好,嘉尔友朋。亦有旨酒,如溜如渑。可以乐衎,高融咸登。仰睇白日,翩其相仍。道谊罔敦,忧患式增。不曰尼父,饮水曲肱。媚货附桓,圣人不能。我行东原,以陟崚嶒。言采荣木,手挽其藤。素秋以风,霜露乃凝。黄鹄斯举,天高气澄。送子于迈,服子徽称。理棹河湄,赪霞晨蒸
【诗句释义与赏析】 1. 读书何所,西山之阳。——在西山之南读书的地方。 2. 崇轩朝跻,其云苍苍。——高大的楼阁早晨登临,云气苍苍一片。 3. 有草有草,垂带而厉。——有草木生长,垂着长带的样子。 4. 匪伊垂之,君子所萟。——不是它下垂,而是君子所培育。 5. 濯以甘雨,扬之谷风。——沐浴着甘美的雨水,在和煦的微风中舒展。 6. 有蔚其苗,则靡所同。——有的茂盛成林,就没有什么相同了。 7.
【注释】 1. 斋居澹心情,分火试香缕。——斋居:住在书房或卧室。澹(淡)心情:心情平静、恬静。分火试香:用火来试验香料。缕:线状的东西。 2. 纤纤五彩缠,烱烱众星吐。——纤纤:细长柔软的样子。五彩缠:五色丝绳缠绕。烱烱(yíng yīng):光明明亮的样子。众星吐:众星闪烁。 3. 初闻疑袭芳,细辨须按谱。——初闻:初次听到。袭芳:香气扑鼻而来。细辨:仔细观察分辨。须:必须。按谱:根据曲谱来
这首诗的作者是李白,他是一位唐代著名的诗人,他的诗作多以豪放、奔放、清新为特点。下面是这首诗逐句的翻译和注释: 1. 宛其长洲,在彼中流。 - 这两句描述了江边的景色。"宛其长洲"意味着江边有一个长长的岛屿或沙洲。"在彼中流"暗示着江水在沙洲上流过。 2. 上列灌木,旁引高丘。 - 这句描述江边的植物和周围的地形。"上列灌木"指的是靠近岸边的灌木丛。"旁引高丘"表明旁边有一座高地。 3.
诗句原文: 使君临湘人,旧住青阳里。 一从游宦之江郡,长忆青阳好山水。 梅池之水深瀰瀰,晴绿酿涨青玻瓈。 蛟龙夜擘山石裂,下注湘水衮衮而东驰。 群山插天削寒碧,大云嵯峨几千尺。 苍烟尽覆紫芝岩,日光却射青萝壁。 图中茸帽紫绮裘,使君行乐何风流。 长松过雨晓色净,抱琴来此吟清秋。 琴中有声传太古,振羽流商动林莽。 淳风已变知者寡,却望苍梧叹修阻。 我欲起扫石上苔,为君更置青螺杯。 手攀琼枝拂明月
【题解】 此诗写兰之高洁,并借咏物寄慨。 “回风”二句,写兰花的芳香和洁白的花瓣。猗猗:随风起伏的样子;皓皓:明亮洁白。 “山中”二句,写幽静的山谷中无人欣赏兰花,而诗人对此感到惋惜。芳草:指香草,此处借指兰花。 【注释】 回风:回旋的风。猗猗:随风起伏的样子。 白石皓皓(hào hào):形容白色的石头晶莹洁白。 山中:指深山幽谷之中。无人:没有观赏者。 念:想。此:这。 芳草:指香草
注释: 在深林的幽深处,闻到兰香。 怎样才能得到兰花的佩饰,穿上芙蓉般绚丽的衣服呢? 译文: 在深林的幽深处,闻到兰香。 怎样才能得到兰花的佩饰,穿上芙蓉般绚丽的衣服呢? 赏析: 这首诗表达了诗人对兰香的向往和对美好生活的憧憬。首句“深林之幽,式闻其香”,描绘了深林中的宁静与和谐,让人仿佛置身于一片静谧之地,闻到兰香。第二句“安得佩之,蓉裾芰裳”,则表达了诗人对获得兰花佩饰
注释:山上有石头,山谷里有兰花。我思念美人,永远长叹不已。 赏析:这是一首借物抒怀的诗,以兰比贤,用山石比恶。诗人以山石为喻,表明自己不与那些卑鄙小人为伍的决心,而对兰则表示倾慕。 全诗采用起兴、转折、承转、收结的结构,先写“山则有石”和“谷则有兰”,然后才写到自己“兹之永叹”,即表达了自己的志趣,也表达了诗人的愤懑之情。 此诗是《诗经》中《国风·周南》的篇名,是一首抒发思乡之情、怀念故国的诗
玉兔泉联句 锡名尔固佳,战句吾何局。 联将指鼎比,疾胜击钵促。 惊风落灯烬,斜月坠檐曲。 灵源讵能穷,短咏聊可录。 注释: - 锡名尔固佳:锡名,这里指的是作者的名字;尔固佳,即你的名声非常好。 - 战句吾何局:战句,这里指的是写诗作对;局,这里指的是局面或者技巧。 - 联将指鼎比:联将,指的是诗歌的对仗;指鼎,指的是像鼎一样稳固。 - 疾胜击钵促:疾胜,形容写作速度快;击钵
【赏析】 此为咏兰诗。兰,香草也。翠羽,即翠羽之花;翘翘紫蕤,即翘翘之叶。奕奕,形容花叶茂盛的样子。何以求之?即何求之意。山阿水涯,即山隅水畔。言兰生于深山幽谷,生长在水边岸边,其香馥郁,令人神往。全诗以拟人手法写兰,既写出了兰的风姿,又表达了诗人对兰花的赞美之情