徐贲
答张来仪见慰丧子顺哥 每忆当年梦臼炊,如今又赋杏伤诗。 众中独有君相念,知得君曾有此悲。 注释 (1) 每忆:每次回想。(2) 梦臼炊:梦中回忆起过去的生活场景,臼炊即指做饭的场景。(3) 今又:如今。(4) 赋:作诗。(5) 杏伤诗:因失去亲人而作的悲伤诗歌。(6) 相念:互相思念。(7) 知得:知道。(8) 此悲:这种悲伤。 赏析 这首诗是徐贲对友人张来仪在丧子之痛中的安慰与鼓励
【注释】 访:探望,访问。柱上人:指隐居在寺庙里的和尚。经院深深:寺院的深幽寂静。护烟:指香烟缭绕。雨中药草:药草经过雨水浸泡后显得更加新鲜、滋润。午凉天:天气凉爽宜人的正午时分。五日前:五天前。 【赏析:】 这首七言绝句写访友之情和访友之景。诗人去拜访一位隐居山林的僧人,在山寺中,与老僧久别重逢,共话友情。 首句“经院深深久护烟”,描绘了诗人进入寺院的情境。经院,即佛学院,这里指的是寺院
【注释】 ①高城:指京城。月黑:指夜晚,月亮没有出来。罢鸣笳:停止吹笳了。②寝舍:住所。风多:风大。烛易斜:烛光倾斜。③醉里归来:酒醉后回来。夜半:半夜,指深夜。④雨中惊:雨中受惊。山家:山村的人家,这里代指自己家乡的山野。 【赏析】 这首词写于诗人罢职归田之后,在故乡山居时所作。作者在京师任职时,因直言进谏被贬为端州司马,回到故乡后,心情十分抑郁,于是寄诗给朋友高季迪。 “高城”三句
这首诗是诗人在回答高季迪的提问时所作。诗人通过描绘自己酒后醒来听到雨声的情景,表达了对高季迪的怀念之情。下面逐句进行解释: - 江郭多阴暑到迟,夜凉孤枕怯疏帷。 注释:江边城郭多被阴云遮蔽,暑气迟迟未散,夜晚的清凉使得我独自卧在孤枕上,担心着薄帷(帘幕)会漏风。 - 听风听雨寻常惯,不似今朝醉醒时。 注释:我常常习惯在听风和听雨中度过,但今天酒醒之后,却感到与往常不同
【注释】 见:通“现”。 绛英:指石榴花。 绿叶斗炎光:绿叶与阳光相斗,竞放光明。 端阳:即端午节,农历五月初五。屈原在这一天投汨罗江自尽,后来人们为了纪念他,就在这天举行划龙舟、吃粽子等风俗活动。 借:希望。 照眼:使视线受阻,无法看清。 恨不在端阳:意思是说,如果自己也能和屈原一起投江,那该多好啊! 赏析: 首句“六月见榴花”,写诗人于端午佳节,见到盛开的石榴花,不禁想起屈原的事迹
【注释】 折花:折花,折一枝花。古代女子有折梅、折柳等风俗。 女伴:美女的同伴,指闺中女友或情人。 今朝:昨天。 出较迟:出来得晚。 独来:孤身一人前来。 园里:花园。 候多时:等候多时。 对花:面对花朵。 可是:表示转折。 无言说:没有话说可说。 懊恨:悔恨。 春风:春天的风。 许:允许。 自知:自知道。 【赏析】 这是一首闺情诗,写一个女子独自到园中赏花,但因女伴未到而独自怅惘的心情
折花背立二美人图 绣罢春衫出阁迟,辛夷花下立多时。 内园且是无人到,不省含羞怕见谁。 诗意解析 在春天的一个清晨,两位美丽的女子身穿华丽的春衫,她们在辛夷花下相遇。她们绣完花朵后,一同来到花园中,静静地站立着,欣赏着这美景。然而,她们并没有人前来打扰,她们感到害羞,害怕见到任何人。 译文 绣罢春衫出阁迟,辛夷花下立多时。 内园且是无人到,不省含羞怕见谁。 赏析
翻译如下: 处处夕阳斜照,树叶在秋风中飘飞。 秋风偏落在路人的衣服上。 相逢时,不要询问彼此离家的日子,因为燕子刚刚归来,又即将离去。 注释: 1. “处处斜阳木叶飞”:描述的是夕阳下,树枝上的叶子随风飘落的景象。"处处"强调了这种场景的普遍性和连续性;"斜阳"则增添了一种温暖而略带哀伤的氛围,暗示着一天的结束和新的开始的交替。 2. “秋风偏在路人衣”:这里的“秋风”不仅代表季节的更迭
托身未稳忽成空,恩爱都来七日中。 不遣此身随骨去,人间水底更谁同。 注释:我托身于人还未稳固,突然成了空。我的恩爱都在这七天内实现。我不想让自己的身体随着我的妻子一起沉入水中,那么在人间的水下还有谁能与我共同度过呢? 译文:我托身于人还未稳固,突然成了空。我的恩爱都在这七天内实现。我不想让自己的身体随着我的妻子一起沉入水中,那么在人间的水下还有谁能与我共同度过呢? 赏析:这是一首悼亡诗
陆云(261-303年),字士龙,吴郡华亭人。东汉末年著名文学家,三国时期著名政治家、外交家。他的《为曹公檄吴将校部曲文》是三国时期最有影响力的檄文之一。陆机在《与陆云书》中说:“弟每观士龙文章,便以为能行古道,作周孔教体,实才艺之最也。” 陆机、陆云兄弟俱以才学知名于世,而兄弟俩性格迥异:兄陆机为“文章冠代”,弟陆云则“长于辞令”。他们二人的诗作在当时都很有名气,但后来却逐渐失传