彭孙遹
【诗句释义】 西江夜发寄陈伯玑:西江是指长江的西部,这里指的是从豫章出发到西江。 倚阁闻清咏,临流怅远行:倚阁指靠在楼阁上,听到清幽的歌声,而感到惆怅地离开家乡远行。 云低津步树,日薄颍侯城:云低指云彩低垂,接近地面,津步树指站在渡口,眺望着河边的小树。日薄指太阳快要落山,颖侯城指颍水边的小城。 欲叩高人宅,东湖春水平:想敲开高人所住的宅门,在春天的时候,东湖的水平如镜。 【译文】
【解析】 本题考查对诗歌的赏析能力。解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,结合重点语句具体分析。此题考核诗歌的形象、语言、表达技巧和思想情感的能力,每个选项一个考点,几乎涵盖诗歌的所有内容,注意结合全诗进行分析,主要的错误是意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意,答题时注意仔细辨析。
彭蠡夜泛 清浅宫亭水,溅溅百道流。 残春风送客,终夜月随舟。 野火沈葭苇,遥天挂斗牛。 相依有鸥鹭,任意宿汀洲。 译文: 在彭蠡湖的夜晚乘船游览,湖水清澈见底,微风拂过水面,水花四溅。夕阳下的湖水,仿佛被风吹散,波纹荡漾。 春天的气息已经消散,只剩下寒意和冷风。然而,月亮依旧照亮着小船,陪伴着我度过这个夜晚。 野火焚烧着芦苇丛,远处的天空中挂着北斗七星和牛郎织女星。 我和鸥鹭相依为命
南浦吟愁夕,凌风独叩舷。 流云连近郭,画栋俯寒烟。 春尽江湖上,心飞雁鹜边。 绿杨如有恨,花白已成绵。 译文 傍晚时分,我独自站在江边,望着南浦的景色,心中充满了忧愁。风吹过水面,掀起层层涟漪,船舷仿佛在对我诉说着什么。远处的云彩与城墙相连,如同一幅美丽的画卷。 春天即将结束,我在江湖之间漂泊,心情也像雁和鹜一样飘忽不定。我看着那些绿杨树,似乎在向我倾诉他们的哀怨
饶州租用一只小船,非常小。夜间和蘧非同床而卧。 鄱江不易渡过,去路迂回曲折。 只应该低头屈膝坐着,还堪拥抱膝盖高歌。 行舟像落叶一般飘流,归乡的思情如同流水。 隐居高卧听邪许的话,求天已过多过少。 注释: 1. 饶州:今江西波阳,古时属豫章郡。 2. 僦(jiù):租赁。 3. 一:量词,指船。 4. 甚小:非常小,形容舟小。 5. 夜与:在夜里与你。 6. 蘧(quú)非:人名,这里泛指友人
这首诗是诗人在南湖泛舟时所作,表达了诗人对大自然的热爱和向往。 夕泛南湖渚 - 夕:傍晚,表示时间;泛:游览、漫游;南湖:指作者所在的湖泊;渚:小洲。这句话的意思是:傍晚时分,诗人在南湖的小洲上游览。 归程自此分 - 归程:回家的路;此:这;分:分别。这句话的意思是:从这个小洲出发,回家的路就分开了。 山川馀越地 - 山川:指山和川;余:留下;越地:古代南方地区。这句话的意思是
诗句解读与译文 古意 东风当户入,花絮绕城飞。 芳草青埋履,繁阴绿满衣。 采桑惊戴胜,入室感伊威。 眼见春光尽,征人几日归。 注释: - 东风当户入:春风拂面而来,吹进屋内。 - 花絮绕城飞:花瓣像柳絮一样随风飘舞,围绕着整个城市。 - 芳草青埋履:新长出的芳草把鞋子都盖住了。 - 繁阴绿满衣:浓密的树荫下,衣服被绿色的树叶覆盖。 - 采桑惊戴胜:在采摘桑叶时,意外地发现了戴胜鸟。 -
诗句: - 迁客东还不可留,一官清苦志难酬:描述自己作为被贬官员无法离开故乡,内心感到无奈和辛酸。 - 十年劳吏双蓬鬓,千里归人一叶舟:表达长时间劳累后,自己如同两鬓斑白的官吏,而归来的人则像一只在水上飘荡的小船,充满艰辛与孤独。 翻译: - 迁客东还不可留,一官清苦志难酬:作为流放回来的官员,我无法留下,心中有着深深的不甘和忧愁。 - 十年劳吏双蓬鬓,千里归人一叶舟:经过多年的辛勤劳作
注释: 山楼即事:山中楼阁的夜景。即,就。 迟清夕:傍晚时分。迟,晚。清夕,清静的傍晚。 群喧静远空:众多的人声喧闹着,但远远地落在空旷寂静的山中。 疏灯峰影里:稀疏的灯光映照在山峰的影子中。 残梦雨声中:残留的梦境伴随着雨声。 失路同羁羽:迷路时,就像被束缚的鸟儿。羁,束缚、拘束。羽,这里代指鸟。 孤生感断蓬:孤独地生长,感受着被折断的蓬草。比喻自己孤独无依。 愁吟寒更剧:因忧愁而吟诵诗歌
次鲇鱼山下 清晨的阳光透过树林和山丘,洒在桑麻茂盛的小径两旁。 早晨的鸡鸣声从桂树旁传来,预示着新的季节已经开始。 新燕掠过水面,掠食着漂浮的莲叶和萍蓬。 水市上刚把蚕茧洗净,准备缫丝织帛,而山田里的麦子还未成熟。 渐渐知道家乡离郡城越来越近,已经三年了一直在外奔波,现在终于回到了故乡。 译文: 清晨的阳光穿过树林和山丘,照在桑麻茂盛的小径旁。 早晨的鸡鸣声从桂树旁传来,预示着新的季节开始生长。