吴泳
我们来看这首诗的整体结构和内容。这是一首七言诗,共四句,每句七个字。诗的开头两句“金柝声中,铁衣影里,仍旧上元”,描述了节日的气氛和场景,让人仿佛置身于喜庆的元夕之夜。接下来的两句“况银花亸鬓,看承春色,蜡珠照坐,暖熟丰年”则描绘了节日中的欢乐和温暖。最后两句“宝月分明无缺玷,须洗尽黄云别看天。无限意,且平开莲浦,小作桃源。”则表达了一种超脱物欲、向往自然的情怀。 接下来我们对每一诗句逐一解读
这首诗是唐代诗人王建所作,内容如下: 堰上行上周宪 堰上行,桃花灼灼春水生。 译文:堰上行,桃花鲜艳盛开,春水潺潺流淌。 注释:堰上行,指修建在堰上的行船道路。桃花灼灼,形容桃花艳丽。春水生,春天的水流开始涌动。 赏析:此诗描绘了春天桃花盛开时,行船在堰上行的情景,表现了春天生机勃勃的景象。 水才一石泥数斗,弥漫滮池浸渠口。 译文:水才一石,泥就有几斗,淹没了滮池浸入渠道。 注释:一石
诗句释义 - 一片湖光净。:描述西湖的湖水清澈见底。 - 被游人、撑船刺破,宝菱花镜。:形容西湖的美丽景色被游人的舟船划破,宛如一面宝菱花镜被打破。宝菱花镜在这里比喻西湖如镜般的美丽景色,但也被游人的舟船打破了原本的宁静。 - 和靖不来东坡去,欠了骚人逸韵。:用“和靖”和“东坡”来指代历史上著名的隐士诗人,表达西湖之美虽美却少了文人骚客的韵味。 - 但翠葆、玉钗横鬓。
诗句:伶俐聪明,都不似、阿奴碌碌。 译文:我聪明伶俐,却不像阿奴那样平庸。 注释:阿奴:指阿奴的才能和品质。 赏析:诗人在诗中写道:“伶俐聪明,都不似、阿奴碌碌。”这一句表达了诗人对自己才智与阿奴对比的思考。通过这种对比,诗人表达了对自身才华的认识和自信,同时也暗示了对于他人才华的敬仰。 诗句:渐欲买、青山路隐,白云同宿。 译文:我渴望买到青山,让它成为我的隐居之所;白云与我相伴。 注释:欲买
诗句释义: 1. 白鹤山人,被推作、诸军都督。 - 注释:指的是某位名叫“白鹤”的山人,因其卓越才能或地位而被推举担任多个军的都督职位。 2. 对朔雪边云,上马龙光醲郁。 - 注释:面对北方的雪和西边的云,我骑着一匹有龙纹装饰的战马,显得威风凛凛。这里的“醲郁”形容战马身上的龙纹装饰色彩鲜明,气势磅礴。 3. 戊己营西连太白,甲丁旗尾扪箕宿。 - 注释:戊己营位于西边
诗句释义与译文: 1. 风约湖船,微摆撼、水光山色。 风儿轻拂,仿佛在约定湖船的路线,水面荡漾,映照着山色。 2. 纵夹岸、秋芳冷淡,亦随风拆。 秋天的岸边,即使有芬芳也显得有些凄凉,似乎随时都会被风吹散。 3. 荷芰尚堪骚客制,兰苕犹许诗人摘。 荷叶荷花还可以被骚人墨客用来创作诗歌,兰花竹叶仍可被诗人采摘。 4. 最关情、疏雨画桥西,宜探索。 尤其是那雨中朦胧、若隐若现的画桥西边
【注释】 莺花:指春天的景物,也泛指美好事物。旧恨凭谁雪:凭谁把旧日的怨恨洗刷干净。管句灯时节:管弦乐器奏起乐曲的时候。黄已上眉峰:眉毛的颜色已经映在额头上了。小槽初滴红:酒器中开始有红色的液体了。结佩飞霞客:指穿着华丽衣裳的人,如神仙一般。醒恐不如酲:醒来时担心酒力不减,比醉酒时更醉。醒恐不如酲:清醒后害怕酒力不减,比喝醉酒时更醉。何妨独屡更:何需独自多次饮酒。 译文: 莺啼花香,春意盎然
【注释】 (1)八声甘州:词牌名。本调有双调、单调两体,其前后片各分两仄韵和两平韵,前片四仄韵,后片三仄韵,共十句九十字。又名《八声溪》《八声秋》,双调,九十九字,上片五言四句,下片六言四句。 (2)季永:即曹丕(177—226)。字子建,魏文帝曹丕,沛国谯县(今安徽亳县)人。曹操次子,曹丕为太子时,以才思敏捷著称,被曹操器重。曹丕继位后,封陈王,后徙封魏王。黄初七年(226年),曹丕在洛阳逝世
诗句解析与译文: 1. “倦客无家,且随寓、瞻乌爱止” - 描述了旅居之人虽身无定所但仍然选择在此停留的情景。 - 注释: 倦客:疲惫的旅人。无家:没有固定的家。 2. “浪占得,清溪一曲,水鲜山美” - 表达了对自然美景的喜爱,认为此地环境清幽美好。 - 注释: 浪占得:偶然获得或占据。 3. “菡萏香浮几案上,芙蓉月落吟窗里” - 描写了荷花和芙蓉花的美丽以及它们散发的香气
【注释】: 额扣龙墀苦。 —— 额头被压得发痛,指科举考试失败,连入宫的机会都没有,只得落第。 对南宫、春风侍女,掉头不顾。 —— 对朝中的宫女微笑一下就扭头离开了,形容自己对仕途的失望和对官场的厌倦。 烽火连营家万里,漠漠黄沙吹雾。 —— 边塞烽火四起,家乡万里无际,大漠黄沙弥漫如雾,形容战争的残酷和国家的动荡不安。 莽关塞、白狼玄兔。 —— 荒凉的关口要塞,白狼山黑兔山。