生查子
【注释】 李商:人名,这里指代诗人的好友。 情亲难语离:因为感情深厚而无法用言语表达离别之情。 且尽玻璃盏:暂且喝干这杯酒以作告别。 双鲤有来时:如果收到书信就回来。 征骖(cān)去若飞:出征的马儿如飞一样迅速。 道家山远:指道路遥远。 相见小冯君:与小冯君相见。 笑语迎归雁:笑着迎接归来的鸿雁。 【赏析】 这是一首送别诗。全诗四句,每句都是对友人的嘱咐和勉励。 首句“情亲难语离”
《生查子·其二》 含羞整翠鬟,得意频相顾。雁柱十三弦,一一春莺语。 娇云容易飞,梦断知何处。深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨。 译文: 她轻轻地整理着头发,脸上露出羞涩的笑容,每当她看到自己满意的样子时,总是频频地相互看着对方。她弹着十三根琴弦的琵琶,清脆的音符仿佛在诉说春天的故事。她的笑声如同轻盈的云朵一样飘然而去,让人不禁想要追寻。然而,当夜幕降临,她的身影消失在深深的庭院中
【注释】: 城头:古时在城门或城楼上击鼓报时。长短更:指报时的长短不一。水调:即《水调歌头》,一种曲调名。唱:奏乐歌唱。盈斟:满斟,斟酒。风烟:指风吹云烟。别酒:饯别的酒。旧歌辞:旧日的歌辞。传作风流样:流传为风流的典范。传流:流传。 【赏析】: 《生查子·城头长短更》是北宋词人秦观的一首词。此词上片写景抒怀,下片以景结情,全词语言质朴自然,风格清雅俊逸,意境幽渺含蓄。全词融情于景,寄情于景
执手两潸然,情极都无语 执手两潸然,情极都无语。去马更匆匆,一息迷回顾。孤馆得村醪,一醉空离绪。酒醒却无人,帘外三更雨。 译文: 握着彼此的手,两人泪流满面,感情到了极点却无言以对。离去的马匹更加迅速,一刹那回头望。孤零零的旅馆里得到了村中的美酒,一醉解愁但空虚的心绪仍在。醒来时却发现身边没有人,外面是深夜的雨声。 赏析: 这首词描绘了一对情侣分离时的深情与无奈。词人通过细腻的情感描写
【注释】 斜日:指夕阳。平川:指平坦的河流。楼角:指高楼的屋角。销:同“消”。霞缕:云彩形成的细丝,即晚霞。摆尽:挥洒干净。浊尘缨:用粗布制成的头巾,代指平民百姓。画栋萦非雾:雕梁画栋,环绕着的不是雾气而是烟雾。约伴玉簪游:约定一起游玩。玉簪:指美玉做的簪子,代指美好的女子。好梦从天付:美好的梦境如同天赐之物。 【赏析】 《生查子·其四再和舍人》是宋代词人秦观的作品。上阕写景抒情,下阕写情达意
生查子·其一 答洪丞相谢送小冠 章甫不如人(章甫:一种礼帽), 翠绾垂杨缕(绾:用丝绳缠系;垂杨:柳树)。 纤手送来时(纤手:柔嫩的手;来:拿来), 罗帕缄香雾(罗帕:丝绸做的头巾;缄:封;香雾:香气像雾气一样)。 貂蝉懒上头(貂蝉:古代美女;上头:戴帽子), 渭水知何处(渭水:指渭河;何处:哪里)。 风月共垂竿(风月:比喻美好的时光;垂竿:钓鱼), 脱帽须亲付(亲:亲自;付:交给)。 赏析:
【注释】 金门一免时,离绪纷如缕。想像切云高,晓日罗昏雾。 峨冠补衮人,不是无心处。欲效贡公弹,衣钵知谁付? 【赏析】 这是一首酬答之作。酬答的一方是丞相,所以诗中要表达对丞相的尊敬。首联“金门一免时,离绪纷如缕”,写丞相辞官归田。金门一免,指宋真宗大中祥符六年(1013)七月,以太子太保致仕,居金门之侧,故称。一免时,犹言一朝,表示时间很短。离绪纷如缕
生查子·其二 洪舍人用前韵索冠答谢,并以冠往。 [注]朝路进贤归,厌听歌金缕。不恋玉堂花,豹隐南山雾。漉酒未巾时,暑槛披风处。 注释:洪舍人用前韵作诗来索求帽子作为答谢之礼,并且将帽子送给我。 我不愿在朝廷道路上追求功名而归来,也厌倦了听歌赞美黄金丝线织成的礼服的华丽。我不愿留恋那华丽的绣有牡丹花的宫装,就像豹子隐居在南方的深山云雾之中。当我用布擦拭着酒壶准备斟酒时
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的概括能力,以及理解诗句含义和作者思想感情的能力。解答此类试题时要在整体理解诗意的基础上,抓住诗中重点句加以理解作答。“生查子·其三”的译文:庭院空旷让麻雀叽叽喳喳地叫个不停,院子寂静得没有人来。回首过去十年的生活,我庆幸自己知道珍惜时间。心随香气消散,意与梅花相投;万事皆过眼云烟,一笑间我已年老。 【答案】 (1)庭虚任雀喧,院静无人到 解释
注释: 千山被郁郁苍翠的屏障环绕,一水萦绕着如罗带般细长的山峦。雨后水面上留下的痕迹更加清晰,云彩散去之后,山容依旧。 亭子高高的,景色最为幽静,远处天空广阔,风也吹得很凉爽。鸟儿在枝头鸣叫声,唤起了我心中的情感,但我却无法抑制。 赏析: 这首诗是南宋词人辛弃疾的《生查子·其二·萍乡阳春亭》之一。此诗描写了作者游览阳春亭时的所见所闻。 首句“千山拥翠屏”写远望所见。诗人从高处望去,只见千山万壑