朝路进贤归,厌听歌金缕。不恋玉堂花,豹隐南山雾。
漉酒未巾时,暑槛披风处。子夏不兼人,并与诗筒付。

生查子·其二

洪舍人用前韵索冠答谢,并以冠往。

[注]朝路进贤归,厌听歌金缕。不恋玉堂花,豹隐南山雾。漉酒未巾时,暑槛披风处。

注释:洪舍人用前韵作诗来索求帽子作为答谢之礼,并且将帽子送给我。

我不愿在朝廷道路上追求功名而归来,也厌倦了听歌赞美黄金丝线织成的礼服的华丽。我不愿留恋那华丽的绣有牡丹花的宫装,就像豹子隐居在南方的深山云雾之中。当我用布擦拭着酒壶准备斟酒时,我在炎热的夏天坐在凉爽的窗户前扇着风。

子夏不兼人,

译文:子夏没有别人那样出众,

赏析:这句是说子夏不比其他人强出很多,他并不突出。

子夏不兼人,与诗筒付。

译文:子夏不比其他人强出很多,所以我把诗筒也给了他。

赏析:这里的“兼人”指超过一般人,“诗筒”是古代一种书写用的竹制的简牍,此处借指诗歌。洪舍人用诗筒相赠,可见其对作者的尊重和友谊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。