程敏政
宿河上岭入夜风雨大作 辞家已三日,夜泊苍山矶。 遥看月光映瓦,星斗何依稀? 玄云四合,灯烛无光,孤眠觉有异。 长风挟雷电,雨如天瓢挥; 万响凛不测,势恐孤篷飞。 船头屡高低,知是江波肥。 移床避罅漏,客心转凄危。 古云行路难,此语良不非。 悄然百忧集,君父难两违。 裁诗记所遭,胡宁不怀归? 译文: 辞别家园已经三天,夜晚停靠在苍山的矶头。 远远望去,月光映照在瓦片上,星光闪烁,却显得有些模糊。
【注释】 删述:指唐代的李商隐、杜牧等文人。 骚些:指屈原的《离骚》。 汉魏:指汉代和魏代。 谢绝:推辞。 宋沈:即宋之问,唐代著名诗人。 入眼已葱茜:意思是进入我的视野就如青色的葱、茜草般美丽。 颓波:衰败的波浪,这里比喻唐音。 浑成:浑朴自然,不造作。 趍者:追求的人。 云胡:何以。 倡唐音:倡导唐代的音乐。 邮传:传递、传送。 花月:指美丽的女子。 诗道:诗歌之道,也指诗歌创作的艺术。
凤阳南行失道误趍定远自我为近臣,块坐今几春。 出门将何之,引躅随他人。 南行二十日,但喜邮亭匀。 渡淮宿濠梁,亹亹夜问津。 晓入定远山,四顾惊荒榛。 人言此道非,迂远难具陈。 跋马重叹息,寒日吹沙尘。 古来贤达士,岐路多沾巾。 安得指南车,慰此长途身。 译文: 自我为近臣,块坐今几春。 出门将何之,引躅随他人。 南行二十日,但喜邮亭匀。 渡淮宿濠梁,亹亹夜问津。 晓入定远山,四顾惊荒榛。
二月一日辞亲赴京出休宁东门 贱子来何时,倏焉戒晨装。 王程难久滞,俯首辞高堂。 哽咽不敢啼,惧我亲情伤。 踯躅县东门,涕下沾衣裳。 回思古之人,仕者不出乡。 自从封建废,坐使亲义戕。 我生竟何成,去住心彷徨。 春阴澹如染,遥山郁相望。 愿保忠孝期,桑梓生辉光。 注释: - 贱子:谦称自己。 - 何时:什么时候。 - 倏焉:突然之间。 - 戒晨装:准备早晨出门的衣服。 - 王程:出使王事(朝廷)
月夜渡清流关 壁立万仞清流山,横截万古清流关。 人间险固不可少,老天生此青孱颜。 注释:清流关高耸入云,如同万仞的山峰,横截过千年的历史,这里是人间险峻之地,是大自然赐予人类的财富,也是古人英勇战斗的地方。 平生细读五朝史,柴郎亦是奇男子。 斩关缚取二将军,点捡真人入驱使。 注释:我一生都在研究五朝的历史,发现柴郎也是一个了不起的人,他勇敢地斩关缚取二将军,并把真正的英雄挑选出来使用。
诗句解析 送程医官诗 当年傅韩王,文行推尔祖。 - 傅韩王:可能是指古代著名的文学家、诗人或政治家傅玄。 - 文行推尔祖:表示你家族以文化和德行著称。 近来佐雄藩,老成羡而父。 - 雄藩:可能是指地方上的强盛势力或者显赫的封地。 - 老成羡而父:表示你对年长者的尊敬,希望效仿他们的智慧和经验。 之子当妙龄,不与众郎伍。 - 妙龄:指年轻的年龄,这里强调的是年轻有为。 - 不与众郎伍
献县望河间献王墓 吕嬴播虐焰,天下无典籍。 楚贼嗣其凶,掌故不能匿。 迨彼马上公,儒者犹失职。 更化凡几年,书禁始销熄。 斯文天有意,宗贤起王国。 开府两河间,恭文自天识。 悯兹简册灰,访购靡馀力。 遂令先王书,次第乃有得。 缅怀仁义风,礼乐馀汉策。 高丘献城东,寒日下荆棘。 后生已千载,私淑仰遗德。 注释: 1. 吕嬴播虐焰:指东汉末年的董卓乱政,他残暴无道,使得社会动荡不安。 2.
【注释】: 1. 北边重镇称宣府,一带关河新蕃宇。 北边重镇称为:宣府。宣府是明朝北方的重要军事要塞,位于长城以北。这里指代的是宣府地区。关河:指的是边境上的河流和关口。新蕃宇:指的是边疆的新建城市。蕃宇:边疆的地域。 2. 镇朔长屯大将兵,节制还应属巡抚。 镇朔:指的是边疆的军事要塞或重镇。长屯:长时间驻扎军队。大将兵:指军队中的高级将领。节制:指对军队的指挥和管理。属:属于。巡抚
日出入行 朝看红云出东海,暮看红日沈西山。西沈东出不自已,行人到此伤心颜。 注释:早上看到红云从东海升起,傍晚看见红日沉没在西边的山峦之中。东西方向的红日升落都不能自已,走到这里让人感到伤感。 赏析:此诗写游子对家乡和朝廷的双重眷恋,表达了作者内心的复杂情感。前两句描绘了红日升落的自然景象,暗示了时间的流逝和人生的无常。后两句则表达了作者对家乡和朝廷的双重思念,既有对家乡的眷恋,也有对朝廷的忠诚
东阿王 我喜爱东阿王,风度翩翩贵公子。 虽读万卷书,日日弄文史。 已乖弟兄好,更遂君臣理。 盗汉者何人,胡不相谏止。 所以大道行,重义不重死。 凄凉豆箕咏,掩卷吾不齿。 当年开国地,寂寞小山趾。 谅哉朱昱心,千载有馀耻。 译文: 东阿王(一作《东阿王》) 我喜爱东阿王,风度翩翩的贵族子弟。 虽然他读书万卷,但每日只沉迷于文学和历史的玩味之中。 他已经与兄弟们渐行渐远,反而对君王忠诚。