李流芳
诗句释义与译文 第一句:绽尽儒冠未肯离,从今应草责头词。 - 绽尽儒冠:形容文人放弃世俗的功名利禄,不执着于传统的儒学成就。 - 未肯离:不愿意离开这里或此地,表现出对故乡、亲人的眷恋之情。 - 应草责头词:准备起草辞官的文稿。 - 赏析:诗人在官场上已历经风雨,厌倦了仕途的勾心斗角和名利场的纷扰,决定放弃官职,返回故乡过清贫的生活。 第二句:摧颓渐少风云气,落拓空惭市井儿。 -
这首诗是唐代诗人王维的五言律诗。下面逐句进行释义: 第1句:“廿年江上玉山亭,来往经心似送迎。” 注释:二十年来,我在这润州(今江苏南京)的玉山亭里度过了不少时间,这里的每一趟行程都仿佛在送别或迎接。 赏析:此句表达了诗人对润州玉山亭的深厚感情,以及自己在此度过的岁月。"廿年江上" 说明诗人在这里生活了相当长的时间,"玉山亭" 则点明了诗人常驻之地。"来往经心似送迎"
诗句翻译: - 独有亲恩欲报难,人间簪帔亦荣观。 - “独有亲恩欲报难”表达了诗人对于亲情的深厚情感和想要回报的强烈愿望,“亲恩”指的是亲人的恩情。 - “人间簪帔亦荣观”描绘了在人世间,即使是华丽的服饰和地位也不过是过眼烟云,不值得追求。 - 尸饔已自长斋惯,列鼎何如啜菽安。 - “尸饔”指的是供奉死者的食物,这里用来比喻那些虚名浮利。 - “列鼎何如啜菽安”则是说,与粗茶淡饭相比
这首诗是一首描绘雨中泛舟南郊听江君长弦歌的诗,以下是逐句的翻译和赏析: ```plaintext 雨中泛舟南郊听江君长弦歌次家茂初韵 ``` 解析: - 雨中泛舟南郊: 雨中在南郊泛舟。南郊可能指的是北京附近的一个风景名胜区或公园,古人常在那里进行各种活动。 - 听江君长弦歌: 听江君弹奏长笛和歌曲。江君可能是一位擅长音乐的人,这里的“听”可能是一种享受。 - 次家茂初韵:
【注释】 1.宝尊堂:指唐李商隐《题王氏庭花》诗中的“宝尊堂前芍药开”,王氏庭园。杏花:即春末盛开的梅花,因杏花早落,故名。 2.从子:侄子、侄儿。宜之:作者侄子李商隐。 3.愁病:忧愁生病。 4.涯:边际、尽头。 5.独树偏怜:指在众多树木中只偏爱这一棵树。 6.梅妆:梅花妆。矜:自夸。 7.桃晕:桃花晕染。欲成霞:将要变成彩霞。 8.婆娑:形容树枝随风轻摆的样子。古干:老树枝干,指老树。南村
这首诗是明代诗人高启在元夕(元宵节)时所作,表达了他对虎丘美景的热爱和对友人的思念之情。 下面是诗句的翻译: 1. 隔年残月虎丘看,只记欢悰忘别颜。——我隔着一年的时间去观看了虎丘的月亮,只记得我们共同度过的快乐时光,忘记了分别时的容颜。 2. 共道翩翩日边去,那知冉冉月中还。——我们都说日出之处是那么美丽,但不知道月亮之中也有如此美好的景象。 3. 遥传急鼓千灯外,独立寒云片石闲
过积善庵悼双林长老 郭外轻阴爽气多,风光谷雨近清和。 新林遥指花宫出,旧侣曾陪竹院过。 一路野芳红似锦,几湾春水碧于罗。 到门啼鸟浑相识,遗墨空房涕欲沱。 注释: 郭外:城外 轻阴:轻风细雨 爽气:清爽的气息 风光:景色 近清和:接近清明、宁静和谐的氛围 新林:新的树林 花宫:花朵盛开的宫殿 旧侣:过去的同伴 竹院:竹子环绕的院子 一路:一片地方 野芳:野外的花草 红似锦:像锦绣一样绚丽 几湾
【注释】 娄塘:指今上海市松江县。杨娄:杨氏的住宅。南故居:即杨氏的故宅,在松江县南。感赋:因感伤而赋诗。娄南:指松江县的南部地区。先君:对亡父的称法,这里指作者亡父杨基。巧石:美玉。尚藏:尚且收藏,犹自保存。昆山:昆山山,在今江苏境内,是吴王阖闾葬于其上的地方。后以“昆山”指代吴地。今其地已半属他姓:今昆山山的一部分已经属于其他家族所有。且别构园亭矣:暂且建造新亭子。 曾侍:曾经侍奉(主人)
重到西湖,给孟阳子和诸位兄弟们的信 我老了,看见湖山还想狂放不羁,旧地重游使人伤感不已。 曾经穿过鹫岭的丹枫路,几次醉酒于孤山落月中航行。 竹阁书题应漫漶不清,云栖原草已荒凉无存。 漂泊如渔夫得似诛茅安稳,春坞桃花仍让我怀念不忘。 注释: 1. 重至西湖:重游杭州西湖 2. 老见湖山尚欲狂:年老后看见湖山,仍然想放纵自己的情感,狂放不羁。 3. 旧游重忆使人伤:对过去的游览记忆,让人感到悲伤。
雨中集侯雍瞻东园 无边水木此城隈,恰称飞楼四面开。 雨点到池偏淅沥,烟丝着树故徘徊。 泥深畏踏盘盘路,酒渌难抛滟滟杯。 襆被未能辜秉烛,且留高兴待重来。 注释: 无边:无边无际。水木:指花草树木。城隈:指城墙的角落。恰称:正好符合。飞楼:高楼。四面开:四面敞开。雨点到池偏淅沥:雨落在池塘里,发出淅沥声。烟丝着树故徘徊:烟雾缭绕在树梢上盘旋不去。泥深畏踏盘盘路:泥路很深,怕走不出去。酒渌难抛滟滟杯