欧大任
东南夷寇经年月,吴越丁男厌骸骨。 尚书持律保孤城,赤县苍生流血日。 四方遣使募材官,椎髻花蛮拜将坛。 鸣呼此恨终何已,夜向星前把剑看。 注释: 1. 东南夷寇经年月:“东南”指的是中国的东南地区,即今天的江浙沪一带;“夷寇”指的是这些地区的叛乱者或敌人;“经年月”指的是这些叛乱持续了很长时间。整句的意思是说,东南的叛军已经持续了很长时间。 2. 吴越丁男厌骸骨:“吴越”指的是今天的江苏、浙江一带
十四夜侍家慈楼上玩月 去年待月雨青楼,忆母离居海上洲。 今年待月宝翰楼,奉母闲登楼上游。 译文: 去年在青楼等待月光,怀念母亲离开居住的海岛。 今年在宝翰楼上等待月光,恭敬地陪母亲一起登楼游玩。 注释: ①青楼:古代供人们娱乐的场所。②海:指家乡。③宝翰楼:楼名。④尊:酒杯。 赏析: 这首诗写于作者侍奉母亲时的一个夜晚,通过描写母子二人共赏明月的情景,表达了对母亲的深深思念和孝敬之情
这首诗的作者是宋代诗人黄庭坚,他是一位著名的文学家、书法家和画家。 诗句翻译: 1. 喷玉岩的长句诗 - 天泉百道下晴潭,淙淙西岭霾烟岚。跳珠翻雪不知数,独称喷玉千丈岩。 - 这是描述喷玉岩的水声和景色。 2. 喷玉天泉水,源从山上起。倏看闪电来,半在青天里。 - 描述喷玉岩的水源和其壮观的景象。 3. 洒流横激湿行云,溅沫时惊过鸟群。狂飙万里吹难断,皓月三更影不分。 -
虞翻园 仲翔出会稽,材本东南美。 注易思深湛,裁书岸魁垒。 酒失获微愆,仙论积深憝。 一落交南州,蛾眉奈谗毁。 讲授颇窥园,苛林莳华蕊。 曲池今亦平,高台昔曾岿。 海滨遂弃捐,霸略岂不伟。 赐环竟无期,怀璧果何罪。 青蝇终吊客,斑竹歌山鬼。 拟招湘水魂,请慰延陵诔。 赏析: 这是一首描写虞翻的诗,表达了对他的怀念之情。虞翻是三国时期吴国的名将,也是著名的学者和文学家。这首诗描绘了虞翻的一生经历
【译文】 美人叹息,妾在长安陌,深闺里怕被人识。我不愿与宋氏同处东边,羞于和李城北的人为邻。 日光照映着我的同心结,风中传来我们的比翼欢。我在门内弹琴,她在窗前织布。 织成的锦字正怀春意,弹罢金炉等待黄昏。朝霞映照洛水两岸,暮雨润泽巫山云烟。 镜子映出绝代容姿,池塘自赏倾城美貌。绝世之美难得人知,只有三五二八时才怜芳姿。 幽兰诵读美人赋,彤管吟诵静女诗。正当百花盛开之时,三星已照在屋檐。
诗句释义: 廉士苦贫贫不苦,愧乏肥甘奉慈母。 译文: 廉洁的士人虽然生活困苦,但并不感到苦恼,因为心中没有贪婪的欲望去追求那些美味的佳肴和山珍海味来奉养他的慈母。 赏析: 此诗表达了诗人对于贫困生活的坦然面对以及其内心深处对母亲深厚的孝心。在这首诗中,“廉士”指的是那些清正廉洁、不贪慕富贵的人,他们虽然生活艰难,但仍能保持内心的宁静和善良。"愧乏肥甘奉慈母"则展现了他们宁愿自己受苦
诗句 1 独夜一沉吟,妾意比君深:在孤独的夜晚独自沉思,我的心思深深地比您更深。 2. 别时春未尽,别后岁将阴:分别的时候春天还未曾结束,分别之后一年将变得阴暗。 3. 岁将阴,芭蕉写恨鸾何去:岁月将至,用芭蕉写下我的怨恨,而那只鸾鸟又去了哪里? 4. 豆蔻缄情鲤亦沉:豆蔻年华,我用情感封印着它(书信),而鲤鱼也沉没了。 5. 鲤沉书不到,虫响露方侵:因为书信沉没,无法送达;而随着夜幕降临
【诗句注释】 梁君:指诗题中的梁六。梁六善画兼善诗,故称梁君。 渡江别我游京师:梁六和我渡长江后离别了,到京城去游历。 是时:这个时候。九月霜已落,河桥把袂无柳枝:这时正是九月,霜已经降下来了,在黄河桥梁上挥手告别,但连柳枝都看不到了。 太师之孙子:梁六是太师(即太尉)的孙子,官居高爵,故称。 胸中万卷蟠经史:他胸中有万卷经史。 十载闲居隐旧山:十年来隐居在旧山之中。 一朝徒步干明主
海上谣 李商隐笔下的浪游与思乡 1. 诗作背景 - 李商隐生平简介 - 《海上谣》创作时代背景 2. 诗歌原文 - “我昔何所游,鼓柁祢衡鹦鹉洲。” - “今日是何日,天涯飘泊沙棠舟。” - “举头日近长安远,浮云万里令人愁。” 3. 诗句释义与解析 - “我昔何所游”中“何所游”含义 - “今日是何日,天涯飘泊沙棠舟”意境描绘 - “浮云万里令人愁”中的自然意象象征意义 4. 赏析 -
诗句原文如下: 冯郎慕竹世希有,桑梓园中攀玩久。 云是先人旧所题,手泽犹存言不朽。 今晨访我芙蓉溪,玉轴青绫手自携。 开图忽见夏卿画,挂向堂中色惨悽。 译文注释: 1. 诗歌翻译与注释: - 冯郎对竹子有着深厚的情感,他的故乡有竹林,他在其中攀爬玩耍了很久。这里的“桑梓”指的是他的出生地,表达了他对家乡的深厚感情和怀念。 - 他说:“云是先人旧所题,手泽犹存言不朽