欧大任
这是一首七言律诗,共四十二句,每句七个字,共三十二个字。这首诗以鱼目混夜光、荆玉迷瓦砾为引子,描述了哲士多苦心,微言岂能析;黄钟久不闻,大雅竟谁力等情景。最后以赠我锦绣章,宛转琅玕色作结,表达了诗人对黎惟敬的深深感激之情。 译文: 像鱼眼一样混入夜光珠,荆玉也迷失在瓦砾中。 大鹏鸟奋力飞翔直冲云霄,小雀鸟困顿地困在丛棘中。 有才德的人常有很多烦恼,精妙的话语怎能解析? 黄钟乐器很久都没有被演奏
元美两以大京兆少司寇召不赴奉寄一首 客于江左卜行藏,帝以明公重建康。 昙院已闻朱草秀,弇州何处白云长。 赭衣可得逢皋吕,青史奚由数赵张。 宪府空深慈雨望,鞠城犹指法星祥。 辞天有疏频曾上,玩世无心老更狂。 仙自千年吴市卒,人今一代鲁灵光。 听松便欲追弘景,辟谷应能学子房。 恩许烟霞栖海曲,诏分芝术给山囊。 丹函绿检书初就,玉霤金庭路未荒。 我亦拂衣从此逝,罗浮宁但忆吾乡。
这首诗是唐代诗人李嘉祐的作品。以下是对诗句的逐句翻译、注释以及赏析: 1. 三关迢递指津途,舍策庄前问钓舻。(第一句) 译文:三座关口遥远而分散,就像指路的津渡,我在这里停下来向船夫询问去处。 注释:三关可能是指某个地名或地理特征,如山口、渡口等,而"迢递"表示距离遥远。"指津途"意为提供指引或帮助的地方。"泊"是停靠的意思。 2. 泽豹未能终隐矣,山猿其奈怅归乎。(第二句) 译文
以下是对这首诗的逐句释义: 丹凤城南,夜晚特别漫长。万家灯火映照着月光,人们正在忙着缝制衣服。突然被一阵落叶声惊醒,我的心情也随之变得焦躁不安。听着那悲凉的笳声,我的思绪也陷入了无尽的哀伤之中。 “闻砧”字面意思是听到砧石撞击的声音,通常在古代诗歌中,“砧”是捣衣的工具,用来比喻思念之情。诗中描述的是一个夜晚,诗人从睡梦中被突如其来的砧石撞击声惊醒,这种声音可能来自远方的家人或者恋人
【注释】 寄吴明卿:写给朋友吴明卿的诗。 湛湛:水深的样子。 枫树林:指长江两岸的枫树树林,这里泛指秋天的景物。 故人:老朋友。 城盘:城郭环绕。 鄂渚:湖北鄂州一带。 山倚:高山耸立。 钟台:钟山之巅。 汉阴:即“汉阴”,指汉水北岸。 鸿起:鸿雁南飞,喻友人远行。 凤衰:鸾凤衰老,喻己身老迈。 潇湘鼓柁:在湖南潇湘地区驾船。 风雨操琴:风雨之中弹琴。 结佩(biàn):佩玉
这首诗是陈太守于乔草堂一石咏六韵,诗中描绘了月夜下的瑶池景象,以及作者对自然之美的感受和赞美。 星精何处西来白,一片瑶光列户庭。 修竹暮烟怜窈窕,落梅江雪惜娉婷。 九秋不学嫦娥怨,二水空歌帝女灵。 脉脉此时环自响,寥寥明月瑟堪听。 洗头盆照芙蓉色,戴胜冠摇彩凤形。 奏得琅璈还几曲,绕池飞下鸟双青。 注释:星精:星辰的精华,这里指月亮的光芒。西来:从西方而来。瑶光:美丽的月光。列户庭
【注释】 凤城:指长安城。九花虬:传说中的神龙。 况是:何况是。亲:亲自。持:拿着。玉节:玉做的符节,古代授予官员的标志。游:出外做官。 刻石:指在碑上刻字。琅琊:地名,今属山东,因山有琅琊台而得名。劳使者:慰劳使臣(使者)。 剪桐:传说周武王伐纣时,有凤凰飞来,武王命乐师奏乐迎凤,凤鸣而退,于是作《大武》乐章,其首章即《风皇》。赐诸侯:把音乐赏赐给诸侯国。 绡(xiāo)来
【注释】 群仙:指天上的神仙。振佩:摇动佩玉。凭阑:倚栏,指登楼。考槃:语出《诗经·周南·汝坟》“彼采葛兮,一日不见,如三月兮。”后泛指隐居的生活。绕膝:环绕膝盖。齐人翁姥:齐地老人和妇女。相欢:相互欢乐。上元紫凤夫人:上元即正月十五,紫凤指仙女。函谷青牛老子鞍,函谷关为老子讲学之处,故云。侍晨:侍奉帝王早晨的朝会。执盖:手执车盖。天女:仙女。琼芝:美玉,此处代指灵芝。华管:指吹奏乐器的笙。黄菊
【解析】 此诗是一首七言律诗,首联“亚相周圻父,征南事业雄。建旄江左右,开府粤西东”写林公廉州祠堂的地理位置及其历史功绩;第二联“诏自天边下,公怜岭外穷。珠官因罢采,舶使再章攻”,写朝廷对廉州的安抚政策,并指出廉州的繁荣与朝廷的支持是分不开的;第三联“郡免貂珰虐,人知豸角忠。百城沾雨露,万户荷帲幪”,写廉州百姓在林公治理下安居乐业的景象;第四联“合浦铭恩切,经祠报祀崇。衣冠严俎豆,伏腊走村翁”
【注释】 汉室分符属俊良,喜君得郡古丹阳:古代以丹砂为信物,故称封土。这里指朝廷将吴地分给张俊。 去时佩印辞京邸,到日题诗出射堂:离开时带着官印辞别京城(指临安府)。到任后在府门上题诗。 大别东连荒梦泽,潜江南下乱潇湘:大别山的南麓是梦泽,潜江的下游有乱石滩,都是水急浪高的地方。 三休竟望荆台远,九辨空思汨水长:屈原曾三次被流放而不得志,他怀念楚国,思念楚王,思念自己的国家和人民。