徐熥
荔枝浪淘沙 树树火连空。绿叶芃芃。朱颜妖丽玉肌丰。传说琅邪王少女,十八娘红。 分摘满筠笼。锦绣成丛。半林香气度微风。却笑杜陵诗句好,只忆泸戎。 译文: 荔枝树郁郁葱葱,绿叶茂盛,朱红色的果实鲜艳如血。传说中,琅邪王的少女们十八岁时就会红艳如花。我亲手采摘荔枝,将它们放在竹编的篮子里。这些荔枝就像锦绣般美丽,香气扑鼻。然而,我更喜欢杜甫的诗句,只记得“泸戎”这个地名。 赏析:
诗句释义及注释: 1. “琴调别鹤”:琴的调子与别鹤(比喻)相和谐。 2. “镜分鸾”:镜子映出了鸾鸟,象征美好的景象或愿望。 3. “孤灯清夜阑”:一盏孤灯在深夜里发出微弱的光,意味着孤独和寂寞。 4. “龙钟双袖不曾干”:形容自己年纪大了,体力不支,衣袖湿透,无法再弹琴。 5. “无人空暗弹”:没有听众,只能独自弹奏,显得更加凄凉。 6. “红袖褪,翠眉残”:形容女性容颜衰老
诗句原文: ``` 愁云残雪满燕关。深闺频倚栏。镜中谁与画春山。啼痕损玉颜。 憎画舸,怨雕鞍。郎行何日还。湘江千古泪潺潺。谁留竹上斑。 ``` 译文: 在燕关之上,残雪与愁云交织。我独自一人站在高高的闺房之中,频频倚靠在栏杆上。透过镜子,我看到了那如画的春山。然而,我的眼泪却滴落在了这美丽的画卷上,留下了无尽的悲伤。我对船和马都感到憎恶,因为我的爱人还没有归来。他的归来是如此之难
【注释】 游人:指诗人自己,因游历而别妻。 几回梦断花间月:几次在梦中看到月亮从花丛中升起。 关山两地,一般圆缺:分别时,关山两地月亮的圆缺一样。 青楼雁尽音书绝:青楼中的使者已去,音讯断绝。青楼:古代女子幽会之处。雁尽:使者已去。音书绝:音讯断绝。 可怜空带同心结,灯前偷看,寸心都折:只希望与妻子相望于明月之下,却只有相思之苦。灯前:室内点烛,以待月明。 【译文】 别离后
【注释】 青楼:指妓女所居住的地方。曲:妓院的歌女,这里指歌妓。 绿云梳罢,碧纱窗里,方自按箜篌:歌女在梳妆打扮之后,坐在碧纱窗外,开始弹奏箜篌。 青衣:古代歌舞杂技的表演者,这里泛指歌妓。报道:通报、告知。 才郎:年轻有才的男子。 忙步上妆楼:匆匆忙忙地走上装饰精美的化妆楼。 酒沽𨤍醁(jiāng):用美酒换取𨤍醁。𨤍醁:一种美酒名。 杯传鹦鹉:用酒杯传递鹦鹉。 花下递相酬:在花下互相赠送礼物
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解与掌握。这是一首闺情词,上片写女子的春宵情景。下片写女子的惜别之情。 “篆烟微”,烟雾缭绕,如篆字一般细微,渲染了夜幕降临时的清冷气氛。“灯焰小”,灯光微弱,照不出人影,只看到淡淡的烛光。“罗帐香酣,一夜春多少”,在绣有花纹的罗帐里,沉浸在春意绵绵的甜蜜梦境之中,一夜春色有多少呢?“罗帐”是织品名,这里指床上所铺的绣花绸缎;“香酣”,形容香气浓郁。“春多少”
寄远诉衷情近 孤灯细雨,枕畔泪痕无数。幽期难托琴心,愁绪怕传尺素 注释:在微弱的灯光下,细雨蒙蒙,我枕边泪痕累累。我们之间的约定难以实现,因为我的心无法寄托在琴弦之中,而我对你的思念之情也害怕通过书信来传递。 暗想香肌艳质,放诞风流,肠断朱弦暮 注释:我暗自想象你那美丽的肌肤和优雅的气质,以及你的放荡不羁和风流倜傥,让我感到心痛到无法自持,以至于在黄昏时分的琴声中感到了绝望。 天台路
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解,要求学生能够了解作者的思想情感和诗歌表达的思想感情。解答时首先要了解全诗的意思以及重点词语的词义,然后根据这些信息理解诗意。最后要分析诗人表达了怎样的情感。 本诗共四句。“春雨夜潇潇,目断蓝桥”,写主人公于梦中犹记旧日与所爱之人欢会的情景,而此时她却因思念而泪下如雨。“瘦损沈郎腰,虚度良宵”,写她因思念而日渐消瘦,而自己却在空耗着宝贵的时光
【解析】 本词上阕写春怨,下阕写春暮。“一夜风狂雨妒”点明时间,风雨之猛烈,春情之苦闷,都从“妒”字中见出;“孤枕寒灯难度”点明环境,“难”字突出其苦闷之情。“杜宇太无情,苦唤东君归去”,化用宋玉《高唐赋》“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”意指:杜鹃啼叫得那么凄凉,真是无情啊!它苦苦地呼唤着东君(春神)回去。 【答案】 译文: 一夜狂风暴雨,天气异常恶劣
深闺白露寒,古驿丹枫暮。 雁叫芦花四五声,衰草天涯路。 不见相思人,空见相思树。 剩水残山无限程,立马斜阳渡。 赏析: 这首《旅况·卜算子》是一首表达旅途孤独与相思之苦的词作,通过描述深宅中的白露和古驿旁的丹枫暮色,营造出一种静谧而略带凄清的氛围。词中“雁叫芦花四五声,衰草天涯路”描绘了一幅秋日边塞的景象,雁声在风中传来,与远处的芦苇相互呼应,而茫茫的草地似乎通向无边的天涯之路