一夜风狂雨妒。孤枕寒灯难度。杜宇太无情,苦唤东君归去。
春暮。春暮。飞絮落花无数。
【解析】
本词上阕写春怨,下阕写春暮。“一夜风狂雨妒”点明时间,风雨之猛烈,春情之苦闷,都从“妒”字中见出;“孤枕寒灯难度”点明环境,“难”字突出其苦闷之情。“杜宇太无情,苦唤东君归去”,化用宋玉《高唐赋》“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”意指:杜鹃啼叫得那么凄凉,真是无情啊!它苦苦地呼唤着东君(春神)回去。
【答案】
译文:
一夜狂风暴雨,天气异常恶劣,人困马乏难以入眠。只有孤寂的灯影陪伴,夜深人静更觉难熬。杜鹃声声啼鸣,声音凄厉无比,让人心烦意乱。真是太无情了,它为何要苦苦地呼唤着春天离去?
赏析:
这首词写的是作者因思念远别的情人,而对春景产生怨恨的心情。上片写春夜的风雨和自己的孤独。“一宵风雨,一宵寒食”暗示春光易逝,年岁蹉跎。下片写春夜的苦闷心情,抒发自己对情人的思念。“杜宇”两句化用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”,言杜鹃悲啼,令人愁闷不已,真太无情了,为什么苦苦地唤着春天归去?