李茹旻
这首诗是元代诗人元好问的《涞水行》。诗中表达了作者对官场腐败和社会黑暗的深深忧虑。下面是逐句翻译和注解: 1. 涞水涓涓绕仙县,百里山川接畿甸。 译文:涞水缓缓流淌,环绕着仙县,百里山川连接着京城周边地区。 注释:涞水,指流经保定地区的河流。仙县,指当时的仙县,可能是一个行政区划。百里山川,形容地理环境。畿甸,指的是京城周边的区域。 2. 秋晚冬初雉兔肥,邑人相诫出矰罥。 译文
诗句: - 匡庐高峙南斗旁,盘根纠结连荆扬。云气万顷中伏藏,顷刻状态千诪张。 - 注释:匡庐,即庐山,位于中国江西省九江市;南斗,中国古代星宿之一,这里用来比喻庐山高耸入云;盘根纠结,形容山势错综复杂;荆扬,指的是长江和黄河的上游地区,这里是用来形容云气的分布;云气万顷中伏藏,意味着庐山周围的云层厚重,隐藏着无穷的能量;顷刻状态千诪张,形容变化万千的状态。 赏析:描绘了庐山高耸入云
这首诗是唐代白居易的一首五言古诗,题目为《涞水行》。下面是对这首诗逐句的详细解读和赏析: 第一句:“亲为平反斥其私” 注释: - “亲”指诗人自己。 - “平反”表示为某人或某事平反冤屈。 - “斥其私”意味着清除个人的私心杂念。 译文: 我亲自为其平反,并斥责他私心的干扰。 第二句:“更于令君有深眷” 注释: - “令君”是对对方的尊称。 - “深眷”表示深深的眷恋或深厚的情感。
游叠彩岩风洞示从游诸生 天孙纤就七襄锦,天风吹落堆漓江。湘妃汉女拾不得,化为巨石舂涛泷。 注释:天上的神仙用丝线织出七色的锦绣,天风吹落下来堆积在漓江。湘妃和汉代女子无法拾起这些锦绣,它们变成了巨石冲撞着江流。 縠纹皴绉耀初日,扬辉烂若烧华釭。里底况是𤫩珑玉,外文中通美可双。 注释:水波皱折如同鱼鳞片,阳光照射下闪烁发光犹如燃烧的灯盏。里面是像玉石一样美丽的山石,外面则是中通外达
章江是江西章水,在江西南昌附近。晚泊指傍晚泊船休息,效梅圣俞五侧体指模仿宋代诗人梅尧臣的五律体诗风。 薄暮系小艇,水际纵远目。落照夕掩映,潋滟散绮縠。 薄暮:傍晚时分,天色渐暗。系:拴,挂。小艇:小船。水际:水边。纵远目:放眼远望。 落照:夕阳西下时发出的余光。夕掩映:夕阳在水面上留下的影子。潋滟:波光闪动的样子。散绮縠:像锦绣般的波纹。绮縠:华丽的丝织品。 素练界浦树,雾杪一线绿。 素练
汉元砚歌 巨璞胚胎饱精液,光怪迸起昆仑坼。 元气淋漓沧溟窄,岳祇骇走神工擘。 阳九方回祖龙厄,谁其获者帝子赤。 西京制诏多乃绩,真宰上诉天应惜。 未央烟焰将炎赫,雷电晦冥失踪迹。 太原公子握天策,流转依然在宫掖。 中垒遗编亡故册,诏行秘书书屏帟。 书罢只字无差忒,帝嘉五绝声啧啧。 稽首拜赐归第宅,纪恩镌铭深镂刻。 六十三字钗股划,一字可抵南金百。 至今桑海几变易,神物总呵无缺隙。 中磨研处稍洼潟
【注释】 上方山:在浙江省杭州市西面,为钱塘江、曹娥江和浦阳江的汇合口。南辉禅师:唐代著名高僧南岳慧寂的法号。 磴道:石阶。 岧峣:高峻。 绀壁:深绿色的石崖。 望海盘陀:山名,在杭州西南四十里。 凌云竹树:指山顶上长满了竹子和树木。 天龙:这里指山势如龙。 【赏析】 这首诗是诗人登上方山时有感而作。首联写登山之难,次联写峰顶景色,三联写远眺所见,末联用“天龙”比喻山上的山势,以突出其险峻
天孙纤就七襄锦,天风吹落堆漓江。湘妃汉女拾不得,化为巨石舂涛泷。 縠纹皴绉耀初日,扬辉烂若烧华釭。里底况是𤫩珑玉,外文中通美可双。 谁磨利斧凿心脊,剔抉灵窍开顽蠢。造化小儿好游戏,狡狯无乃伤鸿庞。 前敞南荣辟堂奥,岩溜一缕飞流淙。溅珠跳沫无昏晓,仿佛金石鸣琤鏦。 僧言煮茶甚甘冽,游者往往携罂缸。急令引瓢试铛鼎,数啜果媚枯喉噇。 旋螺䆗窱出山背,划然龈腭含崆㟅。拱辰亭矗碍星宿,支撑华盖排天杠。
涞水涓涓绕仙县,百里山川接畿甸。 秋晚冬初雉兔肥,邑人相诫出矰罥。 御坊锦衣韝臂来,恶如哮虎怒雷电。 竞栖大厦架赝隼,四逐居民如雀燕。 鸡豚刍豆供给空,仓囷瓶罍搜括遍。 拿攫鞭棰任牙爪,人命何如草菅贱。 牧奔令走趋下风,谁能奋臂三相援。 强项令君来何迟,百炼之刚今始见。 受辞执法急追捕,豪奴走匿心胆战。 东方千骑疾驰归,期门四姓呼亲串。 交通朝右肆巧诋,切肤上愬滋摇煽。 诏下文武尚书省
巨璞胚胎饱精液,光怪迸起昆仑坼。 元气淋漓沧溟窄,岳祇骇走神工擘。 阳九方回祖龙厄,谁其获者帝子赤。 西京制诏多乃绩,真宰上诉天应惜。 未央烟焰将炎赫,雷电晦冥失踪迹。 太原公子握天策,流转依然在宫掖。 中垒遗编亡故册,诏行秘书书屏帟。 书罢只字无差忒,帝嘉五绝声啧啧。 稽首拜赐归第宅,纪恩镌铭深镂刻。 六十三字钗股划,一字可抵南金百。 至今桑海几变易,神物总呵无缺隙。 中磨研处稍洼潟