贝琼
《题诚道原潇湘八景 其八 烟寺晚钟》的诗句如下: 清钟象蒲牢,夜触海底鲸。 海鲸岂有意,蒲牢本无声。 接下来是这首诗的译文: 清早寺庙里传来钟声,声音宛如敲击着蒲牢之兽,夜晚却触动了海底的大鲸。这海鲸并无恶意,只是蒲牢兽在发声而已。这两种东西偶然相遇,使得百里之内都感到震惊。高僧听到后决定立刻敲响晨钟,月亮还未升起,山峰之上已显光亮。 接下来为您提供关于这首诗的赏析:
```plaintext群雁来衡阳,亦如万里客。 日暮空俳佪,欲去饥无食。 兼葭暗汀洲,惊飙吹倦翼。 上林须春归,宁为罗网得。 【注释】 1. 平沙落雁:在宽阔的沙地上,一群大雁排成一字形飞翔着,它们就像来自远方的旅人,独自在茫茫的天地间漂泊。 2. 衡阳:湖南省的省会城市,这里用来形容大雁迁徙的方向,也象征着孤独和流浪。 3. 日暮空佪(pái):日暮时分,天空中云彩低垂,给人一种空旷
丙午年冬十一月,我因为家乡被乱军侵扰而隐居于辟乱亭。第二年春天,我来到扬溪邵筼谷氏的住所。四月一日,乡兵又大规模地起来造反,整个地方的人们惊慌失措,鸡飞狗跳,不知所终,我也离开了他们而去。然而,当我到了目的地后,却返回了原处,因此写下了这首诗。 茫茫新战场,白草迷四顾。 烽火连石门,我归亦无路。 穷鱼久在辙,惊鹊空绕树。 故园今何如,犹思读书处。 注释: 1. 茫茫新战场:指混乱的新战场。
这首诗是李白在天宝年间游潇湘时所作的《题诚道原潇湘八景》之七。全诗共八句,每句四字,韵式为押平水韵。下面是对这首诗的逐句释义以及相应的译文和注释: - 第一句:"楚客发天际",意为从遥远的天际出发的楚地客人。这里的“楚”代指湖南一带,“天际”则暗示了旅途的开始。 - 第二句:"扬帆入三湘",描绘了乘船进入湖南的景象。三湘指的是湘江、潇水、沅水三条主要河流的合称。 - 第三句:"回首青山远"
注释: 山光洗新黛,好雨不崇朝。 日迟蒙薄雾,天近霭微霄。 山中的云雾缭绕,仿佛是新画的黛色一般,好雨并不在一早晨就到来。 山雾弥漫,天色渐暗,天空云层密布,仿佛是一层薄薄的云雾。 茅茨犹隐约,金翠郁岧峣。 山脚下的茅草屋还隐约可见,山中的树木和岩石上覆盖着金色和翠绿色的苔藓,显得高耸而美丽。 前峰恐无路,有客度危桥。 前方的高山峰峦之间似乎没有一条路,有一位旅人正在走过这座险峻的石桥。 赏析:
【注释】 归崇德西曹村:回到崇德县西曹村。 田翁:对老人的尊称。欢我:欢迎我。归崇德西曹村:回到崇德县西曹村。 假我茅堂居:借给我草屋来住。 石桥跨流水,夏木友四邻:石头桥梁横跨清澈的溪流,夏日的树木环绕在周围,和四方邻居友好相处。 风蝉聒旦暮,亦有安巢乌:傍晚时风声中传来蝉鸣,也有栖息树鸟的声音。 览之为欣然:看到它们感到高兴。息驾歌唐虞:停下车来歌唱唐尧、虞舜的时代。 寄我六合内,何地非其庐
【注】泾县在安徽,秋泾为泾县南乡。此诗当是作者客居异乡时所作。“仲冬”指农历十月,此时水枯天寒;“泾客舍”指泾县的旅店。 水涸天始寒(水枯)天已寒冷,爽气(凉风)薄絺绤(古代的一种细葛布)衣。 空林无荣木(空荡荡的树林)无荣木,斥卤草俱白(斥卤:盐碱地)。 纷纷各有营(忙碌着各自经营),驱马不得息(驱马不能休息)。 嗟予亦何者(我是什么?),惨惨长路侧(凄凄凉凉地站在大路上)。
【注释】 1. 丁未重午:即端午节,农历五月初五。 2. 世乱无安宅:指战乱年代没有安定的家。 3. 尽室久在路:全家人久已在路上流浪。 4. 山蜩始一鸣:蝉在初夏才鸣叫一声。 5. 海燕时双去:海燕成双飞去,比喻夫妻离散。 6. 朱户非:红色的门户(指富贵人家)已不在其位。 7. 龙舟渡:指屈原投江自尽。 8. 采药讵能寿:用神农采药治病的故事来比喻自己行医济世不能长寿,反而遭逢不幸。 9.
夏夜 惮暑夕屡兴,飞虫亦纷拂。 玉宇旷无邻,星河阻灵匹。 眷兹朱火中,悼彼青阳失。 旧知伤已逝,新欢邈难即。 注释: 惮暑夕屡兴:惮(dān)惧,害怕;夕屡兴:多次被惊醒。 飞虫亦纷拂:纷,纷乱;拂:轻触。 玉宇旷无邻:玉宇,指星空;旷,空旷;无邻,没有可以依靠的邻居。 星河阻灵匹:星河,指银河;阻,阻止;灵匹,神灵的伴侣。 眷兹朱火中:眷(juàn),思念;兹,这个;朱火,红色的火光。
迁居 我贫穷无家可归,一年中多次搬家。 破旧的房屋仅能遮风避雨,对于生命已是宽裕。 南邻居家车马众多,北里邻里炫耀华丽的衣料。 高楼大厦如同云雨般壮丽,一个个都是神仙居住之所。 何异于玉台的美女秀色动人,四季游走自在逍遥。 思念着努力守护贫瘠的生活,离去离开并非我的本愿。 注释: 1. 迁居: 搬家或搬迁住所。 2. 我贫无定居: 指作者贫困,没有固定的住所。 3. 一岁三四迁: