茫茫新战场,白草迷四顾。
烽火连石门,我归亦无路。
穷鱼久在辙,惊鹊空绕树。
故园今何如,犹思读书处。
近闻遭杀戮,岂复有亲故。
安得附晨风,从之西南去。
丙午年冬十一月,我因为家乡被乱军侵扰而隐居于辟乱亭。第二年春天,我来到扬溪邵筼谷氏的住所。四月一日,乡兵又大规模地起来造反,整个地方的人们惊慌失措,鸡飞狗跳,不知所终,我也离开了他们而去。然而,当我到了目的地后,却返回了原处,因此写下了这首诗。
茫茫新战场,白草迷四顾。
烽火连石门,我归亦无路。
穷鱼久在辙,惊鹊空绕树。
故园今何如,犹思读书处。
注释:
- 茫茫新战场:指混乱的新战场。
- 白草迷四顾:四周都是白茫茫的草地,视线模糊不清。
- 石门:指地名,这里代指家乡所在地。
- 我归亦无路:我回家的路都被阻断了。
- 穷鱼久在辙:比喻自己像鱼儿一样被困住,无法逃脱。
- 惊鹊空绕树:比喻自己像鸟儿一样四处寻找出路,但又找不到出口。
- 故园今何如:我的家已经变得面目全非,不知道现在是什么样子了。
- 犹思读书处:尽管身处乱世,但我仍然怀念着读书的地方。
- 近闻遭杀戮,岂复有亲故:最近听说家乡遭受杀戮,难道还有亲人和朋友吗?
- 安得附晨风:怎样才能找到通往远方的路呢?
- 从之西南去:跟随晨风,前往西南方向。
赏析:
这首诗是诗人在乱世中被迫离开家乡后,回到故居时写下的诗篇。诗人通过对新战场、白草、石门、穷鱼、惊鹊等景物的描述,表达了自己对家乡的思念和对未来的迷茫。同时,诗人也抒发了对亲人和朋友的担忧之情,以及对于生死存亡的无奈和忧虑。整首诗语言简洁明了,意境深远,情感真挚感人。