韩雍
注释: 瘴云初收残雨歇,张君别我游江浙。 瘴气消散,雨水停止,你和我离别去江浙。 平生壮志轻别离,为惜君才心郁结。 你一生的豪情壮志,却轻易地与离别擦肩而过,我因为珍惜你的才华而心中郁闷不乐。 君昔作官守四明,我来浙省闻君名。 你过去在四明做官,我来浙江的时候听说了你的大名。 紫薇堂上一相见,识君真是人中英。 你在紫薇堂上与我见面,真可以说是人中之英。 逾时我拜南征命,君亦来参广藩政。
这首诗是唐代诗人张九龄所作的《送张佥宪永锡三考满入京》。 我们来逐句解读这首诗: 1. 第一句:“我昔提兵征百蛮,劳君策马来从事。” 解析: “我昔提兵征百蛮”表示作者曾经率领军队征战百蛮之地,“劳君策马来从事”则表达了作者感谢张永锡不辞辛劳地参与工作。 2. 第二句:“愧我虽无裴度才,爱君实有昌黎智。” 解析: 作者自谦没有像裴度那样的才能,但赞扬张永锡拥有像韩愈那样的智慧。 3.
诗句释义: 1. 郭君之舟新且美,乍入真如洞房里。 注释:郭君的船是新的,而且非常漂亮,刚驶入真如寺内。 赏析:这句诗描绘了郭君的新船,充满了期待与赞美之情。 2. 爱君兄弟义气多,与君同泛吴淞水。 注释:我非常喜欢你和你兄弟之间的义气,我们一起在吴淞江上泛舟。 赏析:这句诗表达了作者对郭君兄弟之间情谊的赞赏。 3. 外台豸绣名四方,南邻金玉夸同乡。 注释:外面有官员的绣花鞋和金玉装饰
诗句: 烦君先报湖山知,迟我归去同盘桓。 译文: 请你首先告诉我湖光山色,让我在离开前与你一同享受这美好时光。 注释: 1. 烦:麻烦,请求。2. 君先:请先。3. 报:告知。4. 湖山:此处指美丽的湖泊和山峰,泛指自然风光。5. 迟:推迟或延迟。6. 我归:诗人自己的归来计划。7. 同:与……一同。8. 盘桓:停留,逗留。9. 你:指诗的接受者。10. 释宗泐:此为诗人的真实姓名
【解析】 此诗为诗人对张秋谷的赞美,抒发了作者与张秋谷交往的深情。全诗以“高朋”作引子,从“我观秋谷心休休”写起,表现了张秋谷仙风道骨、超脱世俗的形象;接着“笑怀顿觉高怀放”,表现了作者在张秋谷面前的轻松愉悦;最后以“恐有化鹤归来时”收束,表达了诗人对张秋谷的怀念之情。 【答案】 忆昔游中吴第一山,主山都纪张秋谷。开门迎我车骑进,扫榻坐我林间屋。我观秋谷心休休,仙风道骨非凡流。出岫孤云袅晴昼
这首诗是杜甫在安史之乱期间,由于战乱频繁,不得不离开长安,前往四川。在临行前写给家人的一首诗。下面是诗句和译文: ``` 春江会别诗 相会才几时,相违又明旦。如何骨肉情,恒有离别叹。 注释:我们相聚的时间还长吗?转眼又要分别了。我和家人的感情深厚,常常感到离别的痛苦。 昔佐兵曹曾左迁,道出齐鲁心悬悬。紫薇堂中驿骑发,鲁桥追送皆潸然。 注释:以前我在兵曹的时候,曾经被贬谪到齐鲁两地
海珠寺前一杯酒,送君奏凯还京师。 【注释】:海珠寺:位于今广州市,是一座历史悠久的古刹。一杯酒:饯别之意。奏凯:奏捷,取得胜利。 【译文】:在海珠寺前举杯饯别你奏捷而归京。 【赏析】:此诗首句写饯别的地点和饯别的目的,次句写饯别时的情景,三四句写饯别后自己的感受,五六句写与你的情谊,七八句写对你的赞誉,最后两句写自己的愿望。 送少司徒薛公还京师 【注释】:少司徒:官名,古代对最高军政长官的尊称。
诗句释义 1. 访沈南斋东禅无闻上人方丈有作 - 访问沈南斋的东禅无闻上人的住所,并创作了一首诗。 2. 昨曾访东禅,东禅方丈居西偏 - 我昨天曾经访问过东禅,那里位于西边。 3. 群僧琐琐不足数,但觉玉田和尚贤 - 许多僧侣都很琐碎,只有玉田和尚很贤明。 4. 今晨复访东方丈,无闻长老尤高尚 - 今早我又去拜访东方的大和尚,发现无闻长老特别高尚。 5. 三寸庞眉映雪颠,纯诚实有真僧相 -
这首诗是一首赞美国医傅泽民的诗。傅泽民以其医术和高尚的医德,为人民健康作出了巨大贡献,赢得了人民的爱戴和尊敬。 诗句如下: 橘杏双清为儒医傅泽民题 莫言苏耽神,漫说董奉仙。惟我葑溪南,国医世称贤。 以医名世三十载,轩岐道术何精专。开阖阴阳指间妙,斡旋造化心中玄。 回生起死已万千,何须橘叶吞清泉。家有恒产皆良田,曾输万石周荒年。 天恩煌煌赐冠冕,杏林换谷名空传。琴川高士感德偏,买橘买杏栽庭前。
【译文】: 成化三年春天,我驻扎在梧江的浒边砍竹子做成桩以阻止泥土台阶,不久竹子又长了三十有三本,枝叶茂密森然可喜,从事诸君为我建亭题名为瑞竹,我就作了这首诗。 此君之性难移植,移植从来皆有术。子美曾言腊月栽,廷坚亦说须辰日。 醉迷之日移更嘉,非时鲜得抽萌芽。如何斧斤斫断插江浒,又见枝叶生枯槎。 化工生物非无为,异物非妖即为瑞。此君素有君子操,草木之妖难比类。 天兵煌煌南越平,边民垂死皆更生