程颂万
斜桥路。曾记叩槛评花,试萧量黍。愔愔深窈房栊,素筝浊酒,凭君话雨。甚闲绪。淞泖倚愁笼照,钿车来去。银屏仿佛潇湘,倦题画里,枫人鬓苦。 注释:斜桥路上,曾记得我敲着门框询问花儿是否盛开,试着弹奏着萧瑟的乐曲,品尝着浑浊的酒,与你一起谈论着春雨。 曾记得我倚靠着闺房深处的窗户,静静地弹奏着清幽的乐曲,品尝着浑浊的酒,和你一起欣赏着窗外的风景。 那静谧而深远的房间,仿佛被一层轻纱所笼罩
【注释】 前题:题目。 关山一叶:指关山上的一片叶子。这里用“关山”比喻自己。 吹梦暗惊天上白:吹着梦,惊起天空中的云。 莫上江楼:不要登上江边的高楼。 有月阑干只驻愁:有一轮月亮,在阑干的栏杆边徘徊,使人停留愁思。 竹云深护:竹丛中飘荡着云雾。 无弦来替汝:像没有弦的琴,来代替你的心。 缺处题名:把空缺的地方写上名字。 另样花枝有重轻:就像不同种类的花一样,各自有轻重之分。 赏析:
【注释】 一萼红:词牌名,又名“绿腰”、“一萼”等。 鹿佺翁:作者自号(《清真集》卷六)。 七十二岁:指词人年过古稀之年,有感而作。 题蓼园介雅图:在蓼园画的一幅介雅图中题诗。 石帚:指欧阳修(欧阳文忠公)的字,因用此字韵。 剪松阴:剪取松树的浓荫。 诗髡几辈:指写诗的人很多。 翁发尚胜簪:《论语·子罕篇》:“吾未见好德如好色者也。”何晏注:“冠以玉,今谓之簪;发以玉为饰,今谓之髻。” 梅径烟荒
【译文】 院子幽深窗明,墙低户透。并照的微光中隐约有月光娇美。庭院里的花儿刚被风摇动,花枝像被风吹弯了腰。瓶中的荷花半落,像是被水淹没了似的。两袖的香气同人一样温暖,四更天转,困倦的我辗转反侧难以入眠。 帘边有人悄悄点燃香火,屏畔有人正忙着叠被子。万一冰肌能偎依着你温暖的怀抱。中间贴着鸳鸯的图案留个影,等明天化为凤凰随灯一起熄灭。欢爱后休息,酒意全消和衣而卧,诉说着离别的哀伤。 【赏析】
【注释】 1. 《倒犯·过雨》: 词牌名。 2. 又斜红: 指荷花的花瓣。 3. 槛荷钱小: 荷花在荷叶上生长,像钱币一样。 4. 闲波{殳鸟}:悠闲的水面漂浮着游动的鱼儿。 5. 珠栊外、定香盈沼: 在珠帘之外,香气充溢于池塘之中。 6. 流杯近晚: 酒杯中的酒已经喝得差不多了,接近傍晚时分。 7. 灯壁笼纱新题好: 灯笼的光线透过薄纱照在酒器上,显得美丽。 8. 半醉起疏钟,荡月归林杪:
【注释】 瑞鹤仙 · 寄刘达泉申江:指代词“此”的宾语,是一首词。 单衣换却:单衣,薄衣,喻指自己的处境、生活状况,此处用来形容作者自己的境况。 乘晚醉巷曲:趁着傍晚时分在狭窄曲折的小巷里痛饮。 秋关扣方觉:秋天的寒意让人感到寒冷,只有打开窗子,才能感觉到凉爽。 转屑梯欹槛:形容自己的心情随着时间的变化而变化,一会儿高兴,一会儿忧愁。 呼尊重酌:高声呼唤着,邀请客人一同举杯畅饮。 吟商鬓薄
【诗句】 - 掌上重逢今十年。小屏笼烛照,总依然。薄酲花似未开前。东风好,争忍放头偏。 - 歌罢闷厌厌。不如乘醉了,上吴船。有涯生事阿谁边。家山破,歌舞瓮中天。 - 赏析: 这首诗描绘了一个人在家乡与亲人团聚的场景。诗人回忆起与亲人在掌上重逢已经十年,虽然只是短暂的时间,但是彼此的感情仍然深厚。诗人用“薄酲”来形容自己的身体状况,暗示自己还没有完全恢复。而东风正好,诗人却不想离开
【注释】津门:指汴京。潘鬓:指潘岳的鬓发,潘岳曾为尚书令,故称其鬓发。髡枝:指僧人剃去头顶头发,表示出家修行。 译文: 傍晚时分,蓟州之鸿飞向天边,江边树上蝉儿在不停地鸣叫,我的愁绪正满胸中。关山之间斜阳如线,书信频繁,字迹模糊不清,墨迹晕开行笔歪斜。为了经秋天的淮河,我在船上离别,潘岳的鬓发已经稀疏,当年的情景历历在目。思念着那傍着黄河的小舟,回过桥时,看到杜鹃花盛开的季节已到。
【注释】 岳翠:指山色。招人:引人。岸沙罨骑:指江边沙滩上骑行的人。畴昔:过去。社酒:指古代的乡饮酒礼。罂(píng):一种瓦器,用来盛酒。 黄墟:指死者墓地。半逝:一半消逝。乌衣易夕:旧时豪门大族的居宅在夜间常常被盗贼抢劫,故有此语。晦迹穷途:隐退不仕。跃马功名:指骑马驰骋,追求功名。休更:不要再。雕龙绣虎:指绘画艺术,龙是中华民族的象征,凤是中华文明的标志。奇绝处、下笔少人惊:指作品奇特