方一夔
这首诗是一首描写自然现象的五言诗。下面是逐句翻译和解释: 1. 云日半解驳,东上雨中晴。 注释:天空中的云和太阳相互交错、交织在一起,仿佛被雨水洗涤过一样,从东方升起后天气变得晴朗。 赏析:这里描绘了一幅美丽的日出景象,通过对比“云日”(即云与日)的相互作用来突出其壮观和变幻莫测的美。 2. 不知谁幻化,倏然成气形。 注释:不知道是谁创造了这样的幻象,转眼间就形成了气体形态。 赏析
【诗句释义与译文】 1. 老火久敛戍,蓐收令西方。 注释:老火,即老火兵,指守边的士兵。收敛战旗,准备休息,因为秋天已经过去。蓐收是古代神话中主管秋的神。 译文:长久的守备工作结束后,我们收起了旗帜,准备休息。 2. 尘沙随白日,惨澹无晶光。 注释:尘沙,指沙漠。白日,指太阳。惨澹,意思是暗淡。晶光,指明亮的光辉。 译文:尘土随着太阳移动,天空显得暗淡,没有了阳光的明亮。 3. 故叶改颜色
这首诗是《续感兴二十五首》中的第二首。黄鹄是大雁的别称,紫埃是云彩。长风是指强劲的风。凌指的是越过,天门开指的是天空的门开了,云路指的是天上的路,徘徊指的是来回移动。嗟我鸿雁侣,避寒声悲哀。失身堕泥滓,腹背日摧颓。城东极恶少,挟弹巧相猜。稻粱未足溉,云雨何时来。不希附修翮,有分终蒿莱。 译文: 黄鹄在海水中洗澡,一跃飞越紫红色的云霞。 强劲的风吹遍万里长空,正好时逢天门敞开。 不知道吃什么为食
【解析】 本题考查学生理解诗意、把握诗歌情感的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“续感兴二十五首”是要求赏析“我贾贾日本,挂席穷南海。冰夷斗蛟龙,牙角吐光采。血人以宴娭,窟宅一朝改”。 【答案】 ①我乘船到日本去②我乘船航行在南海之上,冰夷与蛟龙搏斗③我乘坐的船只被掠夺了④我乘船经过海路
移根托西园,桃李赏奇遇。 春妍虽可怜,颜色悲中路。 奈何穷巷士,多被才华误。 诸公谬爱客,轮囷获殊顾。 投分未云深,容易输情愫。 恩光借春阳,滋液荷凝露。 悠悠当路尘,素地轻点污。 岁暮抱弃捐,君看囚山赋。 【注释】: ①移根:移植。 ②西园:花园。 ③赏奇遇:欣赏奇特的遭遇。 ④妍:美好貌。 ⑤多被才华误:大多被才华所误。 ⑥诸公:指权贵或贵族。谬爱客:过分宠爱宾客。 ⑦轮囷:高耸的样子
这首诗表达了对一位女子的同情和赞美。她被描述为“二女洒竹泪”,即两个女孩哭泣着像竹子一样流泪,而她们的泪水都是“心中血”。这暗示了这位女子的悲伤和痛苦。 诗句说“精诚著于物,千载犹不灭。”这意味着她的忠诚和决心将永远铭刻在物体上,一千年都不会消失。这强调了她的坚定和忠诚。 诗人提到了“当时从南巡,岂少稷与契?”这句话可能是指当时的南巡官员有很多贤能之士,如稷和契这样的贤臣
诗句释义与译文 西游历剑阁,寡仆敝轮鞅。 - 翻译: 向西旅行经过剑阁,仆人疲惫不堪。 - 注释: 此句描绘了作者在旅途中的状态,表达了他因长途跋涉而感到的疲劳。 水餐掬哀湍,林宿拾坠橡。 - 翻译: 在悲伤的河水中进食,在树林里过夜,捡拾掉落的橡子。 - 注释: 此句反映了旅途中的艰辛和无奈,同时也展现了作者对自然景色的欣赏和对简朴生活的喜爱。 悲风振古木,猩鼬挟魍魉。 - 翻译
鸿钧大气力,日夜转范模。 赋予有定形,不与万变俱。 君看三春时,动植纷万殊。 一气自结束,谁与施粉朱。 注释:鸿钧大是天地万物的创造者,他具有强大的力量,能够日夜不停地转动着天地万物的形态。他给万物赋予了一定的形态,不随万变而俱。你看春天的时候,万物生长茂盛,动物和植物都呈现出各种各样的形态。整个宇宙都是一个统一的整体,一切都由这一口气所决定,没有谁能施加粉饰或涂抹上色彩。 人生况知识
我们来分析这首诗的内容和结构。 1. 诗的格式要求: - 每句诗句对应一个关键词,并附上注释。 - 最后是赏析部分。 2. 逐句释义和翻译: - 小有古洞天,仙峰戴灵鳌。 - 小有洞天,指的是一处小巧而幽深的洞天福地,常用来形容风景优美的地方。 - 仙峰戴灵鳌,形容山峰高耸入云,如同仙山一般,鳌(一种巨大的海生爬行动物)象征着雄伟。 - 这句话描绘了一个如仙境般的地方,充满了神秘与壮丽。 -
这首诗的译文是: 浊水岂能有月亮,水浑浊了怎能照见月色。 你看这孤独的月亮,在天空中出入不定。 遍洒千家万户,徘徊在回廊之间。 从来谁把璧玉分给,只把我留在昏暗之处。 在空寂庭院相对照,湛蓝的天幕让人心旷神怡。 浮云消散了遮挡,宝亮如王照耀大地。 天空高远万籁俱寂,参星低昂斗转不停。 人何时能完满结束,回归到天地之始