徐时栋
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,名为《孤雁行》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 译文: 孤儿的生命多么痛苦啊,成百上千的人成为囚犯。 虽然孤儿命运悲惨,但他们并不孤独,因为都有母亲和父亲。 父母把他们看作掌上明珠,饥饿时吃肉,寒冷时穿棉衣。 突然遭遇战乱,抱着孩子逃跑,却在路上被强行驱赶。 男人成了奴隶女子当了妻子,夺去孩子在怀中啼哭。 大的十来岁小的六七岁,一队队抱着上城楼栖。
【注释】 ①铜马:即铜铸的马。古代传说铜是金属性的,可以制为马形。②“泥马”两句:《后汉书·马援传》:援卒后,其子忠诣阙上书曰:“前宫至贵,今在土中;灵帝升天,陛下不葬。”此指马援死后,有人画成泥马来表示哀悼。③“彼恋栈豆”两句:栈豆,喻指小吏。《史记·平津侯主父列传》:“(公孙)弘为天子掌知外事,以察诸侯飞语。逆党尽诛,则昆弟安矣。自是之后,匈奴远遁,而朝庭无事。”④六丁:神话传说中的神名
这首诗的作者是唐朝诗人李贺。 下面是对诗句的逐句翻译和注释: 溪头老妇行 - 溪头:指溪边的小村庄或小村落。老妇:老年妇女。 - 行:行走,这里可能指诗歌的形式或节奏。 溪头老妇哭黄昏,哭声凄楚不忍闻。生遭乱离尽哀怨,何为汝独啼酸辛。 - 溪头老妇在黄昏时哭泣,哭声凄楚让人不忍听闻。她一生经历战乱离散,充满了悲伤和怨恨。为什么只有你一个人独自流泪,感到酸楚? 自言家住城南窟
这首诗是一首七言律诗,其内容表达了诗人对历史事件的回忆和感慨之情。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 1. 大将其四:这里的“大其”可能是对某个重要事件的简称,而“四”可能指的是这一事件中的四个主要方面或要素。 2. 重兵良将守弹丸:这句话的意思是有大量的军队和优秀的将领守卫着像弹丸一样小的地方。这里的“弹丸”可能是指一个地理位置,如一个小国家或一个要塞
将诗句“海上危峰镇不移,地形天险界华夷。”拆分为以下词汇: - 海上:指大海之上,象征辽阔和远大。 - 危峰:高耸入云的山峰,代表坚定与不可动摇。 - 镇不移:坚定不移,象征着稳固与永恒。 - 地形:地理形态或地势。 - 天险:天然形成的险要之地。 - 界华夷:区分内外,界定国界。 将诗句“雄关已击重门柝,间道曾无一旅师。”拆分为以下词汇: - 雄关:雄伟的关口或要塞。 - 已击:已经攻破。
驹郎画马推专门,能以慧心师古人。晋唐神品不易得,渊源惟有赵王孙。 注释:这是说画家驹郎擅长画马,他的绘画技艺高超,能够学习古人的技法。晋唐时期的经典之作难以得到,只有赵王孙的绘画技艺深厚。 王孙晚节何靡靡,而其画马良足喜。岂知遭际忽相同,于是其马深可鄙。 崎岖山海亦劳瘅,聊将画马抒坎轲。何人尚称松雪翁,乃以故吾例今我。 注释:王孙晚年的绘画技艺逐渐变得平庸,而他画马的技艺却让人感到喜悦
这首诗的作者是南宋诗人林景熙。他生活在宋末元初,一生为官清白,刚正不阿,但仕途坎坷,屡遭贬谪,晚年更是流落南方。这首诗是他在流落江南时所作,表达了他对国家和民族的深切关怀和忧虑之情。 下面是对这首诗逐句的解释: 第一句“明州净土急膻腥,黯淡姚江陨将星”,意思是说,明州的大地已经变得肮脏不堪,就像被膻腥味污染了一样。姚江之星黯淡无光,就像陨落了一颗将星一样。这里的“将星”指的是英勇善战
诗句解读 第1句: - 大将:指将军。 - 飞炮如雷晓夜喧:描述将军的火炮轰鸣,声音巨大,即使在清晨和夜晚也响彻云霄。 第2句: - 羽书历历望兵援:描述将军收到前线紧急报告,希望增援的情况。 - 羽书:古代用于传递军情的书信。 - 望兵援:期望得到支援。 第3句: - 帐中四面歌声惨:形容将军的军营中,士兵们在营帐内悲歌,气氛凄凉。 第4句: - 海外孤城士气冤
门荫歌为孙通判作 通判孙君吾外姻,海坛总镇之仲孙。 一旦过我话家世,自言身被先皇恩。 先皇恩诏出丹禁,大僚子孙许推荫。 是时伯父已在官,递及家君以父任。 未及受禄奄然殂,佥议袭荫当在吾。 房从忽起相争夺,抱牍往控言虚诬。 有司积久不能定,封章展转达天听。 方今圣人亲召除,始获铨曹注名姓。 军兴大开捐纳科,黄金台上赀郎多。 年年却送人作郡,嗟尔门荫可奈何。 黑貂裘敝面枯槁,卅载九上长安道。
门荫歌为孙通判作 啖饭食肉吾未老,逝将往从江南军。 注释:吃着饭,享受着肉,我还没有老,将要前去跟随江南的军队。 译文: 在这首诗中,徐时栋通过讲述自己与孙通判的家世和经历,展现了他对于家族荣誉和责任的思考。他表达了对先皇恩诏的认可,以及家族成员因袭荫而得到官职的期待。同时,也反映了他在面对争议和冲突时的坚持和决心。 赏析: 这首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅生动的画面