吴芾
这首诗是宋代诗人苏轼的《和闾丘莘叟中秋玩月》,下面逐句释义并给出译文: 平生爱明月,夜坐长忘眠。 --- 平生以来,我非常喜爱明亮的月亮,常常在夜晚坐着欣赏它,以至于忘记了睡眠。 每见冰轮上,两足先跰跹。 --- 每当我看见明亮的月亮从云层中露出,我的双脚就会情不自禁地翩翩起舞。 清赏意未足,常恐云油然。 --- 对于这清澈美好的月光,我的心情总是难以满足,常常担心云彩会遮挡住月光。
和董伯玉不向东山久韵 野外少过从,出门欲何向。 所幸得夫君,相与乐闲旷。 年来既倦游,老去那病忘。 且复对酒樽,尚须时一访。 译文: 在野外很少有朋友拜访,每次出门都不知道要往哪里去。 幸好有你这样的伴侣相伴,让我们享受悠闲的生活。 近年来已经厌倦了出游,年纪越大反而没有疾病。 暂且回到酒樽前,还需要时不时去拜访。 注释: 1. 野外少过从:在野外很少有朋友拜访。过从,交往的意思。 2.
【译文】 我家石井旁,山水非不奇。 所恨过从少,无与同襟期。 独幸里巷间,高僧有二机。 大机传祖印,海内声名驰。 晚归结草庵,杜门人莫窥。 嗟哉已物化,不见三十期。 我为铭其塔,世犹仰清规。 小机真龙象,方为人天师。 宴坐一禅榻,天花零乱飞。 闻名亦二纪,颇愧会面稀。 忽自庐阜来,访我江之湄。 共说无生话,不觉日晷移。 顾我麋鹿姿,久欲脱絷羁。 来日宁有几,扰扰将何为。 一点退闲心,不谓师已知。
我暂时出山去,常常担忧蕙帐空。 听到你住在东山上,欣赏你的古人风。 日暮君不来,碧云遮住高穹。 凌晨戒僮仆,驾言将徂东。 注释: - 暂:暂时,这里表示离开一段时间。 - 蕙帐:古代的一种装饰精美的帐子,常用于形容女子居住的环境。 - 闻君东山乐:听到你在东山上生活得很快乐。 - 爱君古人风:欣赏你的古人风度。这里的“古人风”可能是指你继承了古代圣贤的风范或品质。 - 碧云蔽高穹
【解析】 此题考查考生的鉴赏诗歌的能力。解答此类题目,要明确题干的要求,即本题是一道鉴赏诗歌的题目。考生在答题时,先要读懂全诗,然后对每句进行赏析。最后再从思想感情、手法特点、语言风格等方面分析其艺术特色即可。 “大暑”是指农历七月份,此时天气炎热;“苦河鱼”,指因酷暑而使河水变苦;“久乃变成痢”,指久病不愈,导致身体变差;“辗转枕席间”,指病中辗转反侧,无法入睡;“百药几尽试”
【赏析】 这是一首咏叹酒的诗,诗人以饮酒自遣,抒发自己的愁闷。 诗题一作《和韦秀才酒》。首联写饮酒之乐,次联写不如意之事,三联写遣怀之方,四联写酒友聚散之情,五联写酒徒之祸,六联写改弦易辙之意,末联写戒酒之心。 诗中用“偷儿”二字,是借酒喻人,写出了作者的愤懑不平之感。 诗中多处运用典故,如“昔闻韦秀才”,韦生为唐代韦应物,字叔度,少有高名,尝为苏州刺史,与刘长史友善。刘常称其贤而有文,而卒于家
注释: 和董伯玉不向东山久韵:和(赠)给董伯玉《东山久韵》。 读书想前人,往往得师友:在读书时,我常常想起前人的事迹,他们都是良师益友。 每爱钓渭滨,颇喜耕谷口:我喜欢钓鱼、耕种,喜欢在渭水之滨、谷口之旁度过闲暇时光。 夫岂与世违,甘心卧岩薮:难道我与世俗隔绝,甘心隐居山林吗? 升沉自有时,此意君知不:人生的升迁贬斥自有其时运,我的想法你能理解吧。 赏析: 这首诗是一首送别诗
诗句 1. 阴阳失调燮 - 描述自然界的和谐被破坏。 2. 岁事成大饥 - 年景不佳,导致饥荒。 3. 我闻江湖间 - 我听到消息说。 4. 细民竞流离 - 小民因饥荒而四处流浪。 5. 疗饥已无食,卒岁还无衣 - 人们为了生存,不得不放弃食物和衣物。 6. 民穷聚为盗 - 人民因为贫困而聚集起来成为盗贼。 7. 自古诚有之 - 这是自古以来的真实情况。 8. 不谓严冬日,宛如暮春时 -
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解与分析。解答此题的关键是在理解诗歌内容的基础上,根据各个选项的描述,然后逐一判断正误即可。 “退之讼风伯,风伯罪固彰”,译文:退之起诉于风伯,风伯的罪责确实昭然若揭;“未若旱魃甚,千里尘沙黄”,译文:不如像旱魃那样,千里之内黄尘弥漫,令人窒息;“我欲持斧钺,尸诸古道傍”,译文:我想要举起斧头,将他们的尸体陈放在古代大道旁边;“此志竟未就,展转成悲凉”译文
白石道者栖于洪岩以石为粮 高僧隐青山,宴坐咀白石。 不知几何年,人犹访遗迹。 顾我顽钝姿,但知能肉食。 回首仰高风,扪心有惭色。 注释: 1. 白石道者:指隐居在洪岩山的僧人,以石为食,过着清苦的生活。 2. 洪岩:山名,位于今浙江省杭州市附近。 3. 因获恭览叹仰之馀:指因为欣赏这首诗而赞叹不已。 4. 拙句二首:指诗人创作的两首关于隐居生活的诗。 5. 不知几何年:指不知过了多少年。 6.