黄衷
【注释】 挽:用歌声、诗词等挽留;凌江:即“凌江驿”,在今江西南昌附近。萧处士,名皋,字德操。唐元和初为饶州刺史,以忤权贵被贬,后任道州刺史。诗中说他被贬时,曾到江西送行。文藻:文采。齐梁:南朝的齐(高帝萧道成)和梁(武帝萧衍),这里指代当时朝廷的文学家。旧:以前。汉宗臣:汉代开国功臣,这里借指作者自己。青袍:古代读书人的服装,也指官服。席中珍:筵席上的珍贵之物。 【赏析】
谢以道惠藤枕 结雾盘烟拂欲无,冈州新样冠江湖。 水晶帘卷漏声近,云母屏开暑气徂。 但使品流齐玉虎,肯教风韵避珊瑚。 华山未入希夷梦,却付东曹信所须。 注释:结雾盘烟,形容烟雾缭绕。拂欲无,形容藤枕轻盈,仿佛没有重量,随风飘动。冈州,地名。新样,新奇别致。冠江湖,比喻有名望。水晶帘,用水晶做的帘子,形容帘子晶莹剔透。漏声近,指夜深人静时,水漏的声音清晰可闻。云母屏,用云母制成的屏风。暑气徂
【注释】 平陵:古地名,汉高祖刘邦曾建都于此。 东门:指城门之东。 三秦:指函谷关以西的秦中地区。 侯王:指诸侯王、列侯、大官长等封爵的人。五道:这里泛指各种官职。 冠弊(liè):破旧的帽子。怒发:头发蓬松。 肩臞(qú):“肩”同“顋”,形容人瘦削,“臞”指消瘦。重瞳:指重瞳子,即瞳仁有两块,相传只有商汤王有重瞳子,是吉祥的征兆。 太白:金星名,这里指金星,因金星在天空中运行如白昼,故称。
注释: 倚着船舷连接着船桅,上下滩涂的小船,船桨声入小长干。 回看独自泛舟去仙踪渺远,谁还思念同游游客心肠阑珊。 远处水边人归空野渡口,古祠龙去荒坛已无烟。 雨后更向孤蓬远眺望,几点渔火映照暮色寒。 赏析: 这首诗写于诗人客居江宁时,是一首纪游诗。全诗以“候”字统摄全篇,起首四句写景,中间四句抒情,末两句写望。 首句中的“蒙里渡口”指江宁的长江渡口。第二句“倚楫联樯上下滩”
热 烁石流金后土干,离宫还自厌轻纨。 注释:太阳炙烤着大地,连石头和金属都融化了。远离皇宫的我,对这炎热感到厌烦,甚至不想打开那轻薄的帷帐。 译文:太阳炙烤着大地,连石头和金属都融化了。远离皇宫的我,对这炎热感到厌烦,甚至不想打开那轻薄的帷帐。 赏析:诗人描绘了一幅烈日下的景象,太阳炙烤着大地,连石头和金属都融化了。这种描写生动地展示了天气的炎热程度,同时也表达了诗人对高温环境的无奈和不满
这首诗的作者是南宋诗人陆游。诗中描述了一只猫在屋山西面的窥视,鹰爪狼牙百态纷呈;它有时静卧云母障,午晴时曾落在牡丹畦。猫随着万水千山飘渺不定,不知前路后路迷失方向。某氏瓶罂谁复惜,社中无计制鼯鼷。 译文: 窥禽时向屋山西,鹰爪狼牙百相齐。 晓静或眠云母障,午晴曾落牡丹畦。 相随万水千山渺,不道前乡后里迷。 某氏瓶罂谁复惜,社中无计制鼯鼷。 注释: 1. 窥禽:观察鸟类。 2. 鹰爪狼牙百相齐
怀坡山 忆上元龙刻烛坛,大床曾借卧袁安。 东郊试艺鸦翎箭,西寺寻芳豹革鞍。 亭槛来薰晴鸟媚,柁楼衔月曙鸡寒。 拊髀当慰思才叹,怅望非因惜阻欢。 注释: 1. 忆上元龙刻烛坛:怀念在上元节(农历正月十五)的龙灯会。 2. 大床曾借卧袁安:以前曾在袁安的大床上休息过。袁安是东汉末年的一位名士,以廉洁闻名。 3. 东郊试艺鸦翎箭:在东郊参加试射比赛,使用了乌鸦羽毛制成的箭。 4. 西寺寻芳豹革鞍
【注释】 琴书:指书籍。舠(huī):古代的一种轻便船。豸(zhì)袍:官服。苍柏影摇南国远,绛榴花丽北堂高:苍柏,指古柏树。南国指福建,绛榴花,即朱樱,这里指朱樱花。北堂,指母亲住的房屋。履逢圯(yí)下机方秘,诗到涪中句转豪:履,指鞋子。圯(yī),桥名。涪,地名。机,指机锋。杜甫《奉赠韦左丞》“文章千古事,得失寸心知”,机锋,指机趣,机锋语。杜甫《寄李十二白二十韵》“笔落惊风雨
次韵答朱升之 黄衷《次韵答朱升之》原文及翻译赏析 1. 曼倩归来岁月穷,因君兴叹倚西风。 【注释】曼倩:即司马相如,字长卿;归来岁月穷:形容岁月已久;因君兴叹:因你而感叹人生;倚西风:依靠着秋天的秋风。 【译文】司马相如归来已久,感慨人生短暂,因为朱升之而感叹不已。 【赏析】这首诗开头两句写诗人在西风中感叹岁月流逝,表达了对时光易逝的感慨之情。 2. 全家不满中人产,孤剑谁论上客功。
这首诗出自南宋诗人杨万里的《出东门行》。下面是对这首诗逐句的释义和赏析: 1. 诗句解读: - “峡涨”:描述江峡水位上涨的景象。 - “鹤怨猿号几百盘”:形容江水上涨,淹没了岸边的山石,使得许多地方都露出水面,声音中包含了哀怨。 - “双崖峭崿贯飞湍”:指两座陡峭的山峰之间,瀑布从高高的峭壁上飞下,水流湍急。 - “船从骤骥隙中过”:形容船只在快速移动的马群中穿梭而过。 -