刘永济
注释:倚靠在栏杆上万种忧虑,总被孤城的潮水带走。野庙荒原,还说起临安看上元节。送别春天实在痛苦,是谁在风沙中把南浦掩蔽。春也值得怜悯,去到天边地尽的地方。 赏析:此词上阕写自己对杭州的依恋之情,下阕写对春天的怜惜之意。全词以“倚楹”起笔,写出了作者的孤独感。接下来两句,写自己对杭州城的喜爱,因为那里有美丽的景色和美好的回忆。然后转入写自己对春天的感情,因为春天是美好而短暂的。最后两句
这首词的原文是这样的:走壁金蛇绕屋雷,孱魂衾底唤初回。一椽如牒泊天涯。天意几时回薄怒,人间何计醒群迷,欲寻詹尹问蓍龟。 逐句翻译及赏析如下: 1. “走壁金蛇绕屋雷,孱魂衾底唤初回。” 这句诗的意思是:金色的蛇在屋内游动如同雷电,而虚弱的身体在床上呼唤着回到最初的安宁。这里使用了“走壁”和“金蛇绕屋雷”等意象,描绘了一幅神秘而又充满力量的画面,象征着某种强大的存在或力量。同时
满宫花赠竹杖 酒钱悭,游屐懒。搜壁每劳飞电。千山万水久扶持,看尽翠朝红晚。扇须捐,书易倦。争抵此君长伴。何时投向葛陂中,待看老虬神变。 注释:酒钱不够了,游玩的兴致也减退了。常常在墙上搜寻,每次都让电光闪闪。走遍千山万水来支持我,看过了早晨的绿和晚上的红。扇子扔掉了,书看得多了也累了,这竹杖陪伴了我很久。什么时候才能像那葛陂里的老龙,变得有神通呢? 赏析:这是一首咏物词
注释: 南乡子:词牌名。 欢去杳难寻,忍向东风话旧心。身世轻沤浮巨涨,沉吟,底事关情直到今。 凉气满疏襟,坐掩残编夜正深。雨压重檐如欲碎,萧森,只为伤春已不禁。 赏析: 此词上片写景,借景抒情,下片写人,借物传情。 上片起首两句说,欢乐的聚会已经结束,我只好在东风中低语着往事。“欢”字点出作者所怀念的是一次宴饮,但宴会结束后,欢乐之情难以寻觅,只得向东风诉说
水龙吟·前夕梦豢龙翩然莅止,袖出诗卷相示,大呼倦谻。今晨得其邮书,知财政会毕便归,峨眉之游不果矣!纪梦述情,谱此代柬 注释:水龙吟:词牌名,曲调名。梁月:月亮。故人:老朋友。丛桂:指桂花。野猿应笑:野猿应该笑我。向:面对。来还去,情何似:这情感的相似与否,又该如何表达。爷屋司农无计:司农,官名,掌管农业;“爷屋”即“家屋”,这里泛指家中。“司农无计”意思是家中无计可施。漫招邀:随意地邀请
注释: 静爇黄云散法馨,闲抽玉版试霜晴。 尚留余习梦承平。 自笑不为无益事,也知难遣有涯生,谢君分我十分清。 译文: 静静地点燃黄云般的香烟散去法香,闲暇时抽出玉版来试验秋日的霜气晴空。 仍保留着过去的习气,梦见和平的日子。 自己嘲笑自己不做无用的事,也懂得人生有限不能长久地活着,感谢你赠给我十分清新的空气。 赏析: 这首词是酬答朋友赠送的《浣溪沙》。起首两句写晚归后的所见所感。“静爇黄云”二句
注释: 倚着屋檐,万种感慨,算来都换去了白发。 燕几裁云,禅床屑玉,如梦经过。 鸣珂,故家巷里,怅承平乔木化寒莎。 只有冲襟秀抱,宛然霁月澄波。 天和静养行窝。春天着树,水盈科。 想照天狼燧,长镵白柄,何处烟萝? 更兼萧瑟秋风,写生绡定惜旧山河。 甚日西窗剪炬,一尊换取颜酡。 赏析: 这首词是作者为好友六兄五十岁生日所作。六兄是作者的好友,两人曾一起游历过许多名胜古迹。六兄的才华横溢
【注释】 减字木兰花:唐教坊曲名,用在词的上片。此调为双调九十八字,上下片各五句四平韵。 魑魅(chīmèi):山林中的怪物,泛指妖异之物。 横术:即“纵横”,意谓纵横驰骋,无所不为。 麻姑:传说中的女仙,据说年老时鬓发变白,这里用以借指年事已高的人。 【赏析】: 《减字木兰花·草间偷活》是北宋文学家欧阳修的作品。上片写草间人与魑魅的斗争;下片写草间的人在斗争中逐渐成长起来
【注释】 闻道:听说。锦江成渭水:锦江已变成了渭水。锦江在成都,为蜀川名流。这里说锦江变渭水,是说锦江之水被引向了渭水。花光红似长安:花开时节,红如长安(即唐代古都长安)。长安是当时西川首府成都的别称。铜驼空自泣秋烟:铜驼(大铜制兽)空自悲叹秋风。铜驼是汉代陵墓前的石刻动物雕像。“泣”,悲伤地哭。秋烟指秋天的烟雾。绮罗兴废外,歌酒死生间:华丽的罗绮(丝绣品)已经衰败了,而歌酒生死之间却依然存在
【注释】 法曲献仙音·看鸦:词牌名;看鸦:即“看鸦儿”或“看鹅儿”,是宋代民间的一首小曲,多用于宴饮娱乐。 寒角荒屯,晚钟残刹,倦翼呼俦成阵:寒角:指寒秋时节的鸟声;荒屯、残刹,荒凉破败的景象:倦翼,疲惫的翅膀,喻指乌鸦:呼俦成阵,群鸟相随,形成队伍;翻翻乍明还隐。爱古桕分栖好:古桕树,落叶乔木,叶子有臭味。 转蓬恨,傍西风、被他惊觉:转蓬,随风飘转的蓬草,这里比喻飘零不遇的游子:傍,依偎;西风