欢去杳难寻,忍向东风话旧心。身世轻沤浮巨涨,沉吟,底事关情直到今。
凉气满疏襟,坐掩残编夜正深。雨压重檐如欲碎,萧森,只为伤春已不禁。
注释:
南乡子:词牌名。
欢去杳难寻,忍向东风话旧心。身世轻沤浮巨涨,沉吟,底事关情直到今。
凉气满疏襟,坐掩残编夜正深。雨压重檐如欲碎,萧森,只为伤春已不禁。
赏析:
此词上片写景,借景抒情,下片写人,借物传情。
上片起首两句说,欢乐的聚会已经结束,我只好在东风中低语着往事。“欢”字点出作者所怀念的是一次宴饮,但宴会结束后,欢乐之情难以寻觅,只得向东风诉说。“东风”二字也暗指作者与友人相别的地点和时间,因为作者与友人是在东风吹拂下分别的。后两句用“身”与“心”来比喻自己的处境和心情。“轻沤浮巨涨”,喻自己像一叶轻舟在巨浪中飘荡。“沉吟”,是说心中有所思,久久不能平静。“关情”,即牵念之情。这两句的意思是:我的心情沉郁而不得舒展,思绪缠绵而难以解脱。
过片三句承上片末二句而来,说夜色深沉,独坐于书斋之中。“坐掩残编”,表明自己孤寂清冷、百无聊赖之状。“夜正深”,说明自己的孤独寂寞之状。“雨压重檐”,是说雨势很大,将屋檐都压得变了形。“萧森”,形容风雨声凄厉而悲凉。这两句意思是说:我在深夜里,面对雨声,独自坐着,把残破的书卷掩上,静静地沉思着心事。
结尾三句,由上片的沉思,转为直抒胸臆。“萧森”、“伤春”二字,是全词的主旨,表现了诗人对朋友的思念以及对自己孤独处境的伤感。这一句是作者直接说出心中的感慨:我之所以如此悲伤,是因为我为朋友感到伤心。这一句是全词的关键,它集中概括了全词的思想感情。
这首词是一首怀人之作,上片主要写景,下片主要是抒情,以景衬情,情景交融。