胡俨
【注释】 父死家亡母自经,可怜形影独娉婷:父亲去世,母亲自杀。可怜,可惜;娉婷,姿态柔美。 奁金尽散桥初就,旅榇无归泪辄零:奁,梳妆用具;桥,坟墓;榇,灵柩。旅榇,指远行的灵柩。 自分寒流沉白璧,谁从夜月见辎軿:自分,自己料想;沉白璧,比喻为国牺牲;辎軿,古代一种轻便车,这里指随葬品。 一门三节人间少,安得穹碑与勒铭:一节,古时称官阶或官职为一“节”;穹碑,高大的石碑;勒铭,刻在碑上的文字。
注释 隔千里兮共明月,相思两地一寸心悬。 仙郎使节来江上,少傅题函自日边。 远荷绒缣温我老,辄将珠玉向人传。 已经四百廿甲子,潦倒徒夸绛叟年。 赏析 这首诗是诗人为士奇少傅庆祝七十寿辰时所作。全诗共四首,都是以七言绝句形式写成的。 第一首:“隔千里兮共明月,相思两地寸心悬。”意思是说虽然距离遥远,但我们依然可以共同观赏着这明亮的月亮,我们的思念也像悬挂在两地之间的那根细绳,紧紧相连。 第二首
诗句释义及赏析 第一首 - 得脱鲸鲵遂突围:逃脱了像大鱼鲸或大鱼一样被吞没的危险。 - 驱驰不解战时衣:即使战斗激烈,也从不脱下战袍。 - 此身报国心常在:始终心怀为国家献身的决心。 - 远道投人事已非:远离家乡去为他人效力,已经失去了原有的归属和身份。 - 一旅奋戈犹敌忾:带领的队伍奋勇作战,仍保持警惕和战斗意志。 - 二龙浮海竟何依:两条龙在大海里飘浮,不知该依靠谁
诗句逐句释义与赏析 潮遏钱塘王气收,两宫北去竟谁留。 译文: 潮水封锁了钱塘江,帝王之气随之收敛,两位皇后向北而去,究竟谁能留下。 赏析: 此句描绘了一幅历史变迁的画面,潮水象征着国家的动荡,而两位皇后的北行暗示着朝廷的衰落和国家命运的转折。"两宫北去"不仅指皇帝和皇后的迁移,也象征着国家的分裂和混乱。"竟谁留"表达了诗人对于无法挽留这种局面的无奈与悲叹。 褰旗独倡勤王义,当轴曾无负国羞
``` 遣兴 少年书剑别龙沙,老至逢秋苦忆家。 一寸丹心惟自效,数茎白发已先华。 西风客里歌茅屋,澹月樽前对菊花。 庾信何须赋萧瑟,韩山片石亦堪夸。 译文: 少年时期,我带着书和剑离开了故乡(龙沙),年老之后,每逢秋天总会思念家乡。我的一片忠心只希望能够实现自我价值,虽然已经白发苍苍,但依然保持着年轻时的风采。在西风呼啸的客居之地,我唱着茅屋之歌,在清冷的月光下对着菊花饮酒
九峰樵者 深山隐逸之境,生活哲学体现 1. 诗句原文 九峰幽处结茅庐,昼拾荆薪夜读书。 林下日寻高士传,山中老共野人居。 只留子敬青毡在,莫叹虞卿白发疏。 六十年来无一事,仙翁棋局近何如。 2. 译文与注释 - 九峰幽处结茅庐:在九峰的幽静之处搭建起简陋而舒适的茅草屋。 - 昼拾荆薪夜读书:白天拾取柴火,夜晚则勤奋读书。 - 林下日寻高士传:在树林之下,每日寻找古代高人的故事和传说。 -
《题桑洲卷》的诗句释义与译文如下: 1. 诗词原文: 方洲宛在水中央,不种闲花只种桑。 戴胜降时春雨足,吴蚕熟处夜灯忙。 豳风王业开千载,河汉天孙漫七襄。 愿借缲丝三百丈,虞廷先织舜衣裳。 2. 诗句释义: - "方洲宛在水中央":方洲就像一座岛屿一样,静静地浮在水中,显得既孤独又宁静。这里的“宛”意味着仿佛、好像,形容方洲的地理位置和自然景观。 - "不种闲花只种桑"
注释: 1. 天语丁宁近御筵,彩舟同载记当年。 - "天语"指的是皇帝的命令或指示,"丁宁"表示谨慎和仔细。 - "近御筵"指的是靠近皇帝的宴会,"彩舟"是装饰华丽的船。 - "同载"表示共同乘坐,"记当年"指的是回忆过去的时光。 2. 芝眉长仰云千里,蓬鬓那堪雪一颠。 - "芝眉"指的是美丽的眉毛,"云千里"比喻遥远的地方。 - "蓬鬓"指的是蓬松的头发,"雪一颠"比喻白发如雪覆盖。 3.
诗句释义及译文: 1. 送黄重美赴东阿教官 - “老携书册赴东阿”:我带着书卷,前往东阿。 - “千里骊驹振玉珂”:骑着千里马(骊驹),扬起马鞭如玉声。 - “故旧樽前怜白发”:在与老朋友举杯畅饮时,怜惜他们的白发。 - “诸生馆下咏菁莪”:学生们在讲学馆下吟诵《诗经》中的菁莪篇。 2. 故旧樽前怜白发,诸生馆下咏菁莪 - “故旧樽前怜白发”:在与老朋友举杯畅饮时,怜惜他们的白发。 -
云山小隐 南山千仞秀芙蓉,家住山前一水通。 松下荷锄随野叟,云边捣药候仙翁。 卷帘坐对芭蕉雨,拄杖行吟木叶风。 更喜儿童耕作后,书声不断月明中。 注释: 1. 南山千仞秀芙蓉:形容南山的山峰高耸入云,如同芙蓉般美丽。千仞,形容山峰极高。秀芙蓉,用芙蓉比喻山景,形容其美丽如芙蓉一般。 2. 家住山前一水通:描述自己住在山前,有一条河流与之相通。 3. 松下荷锄随野叟:在松树下,跟随一个老农