成廷圭
这首诗的注释如下: 1. 几年卓锡住苕溪 - 这句话的意思是“几年来我在苕溪边定居下来”,卓锡是佛教用语,指在一个地方居住或修行。 2. 一日寻山入会稽 - 这句话的意思是“有一天我去寻找山林进入会稽”,会稽是浙江省绍兴市的一个县,这里指的是会稽山。 3. 蒲室塔曾藏舍利 - 这句话的意思是“蒲室塔曾经存放过佛祖舍利”,舍利是指释迦牟尼佛的遗物,通常被认为是神圣的。 4. 道林堂已种菩提
【注释】张士行:张方平(1027-1083),字士明,北宋官员。士明会试:指张士明参加的科举考试。山东秋榜:指宋代在山东举办的秋季乡试,是当时重要的科举考试,选拔出优秀的士子进入京师参加礼部试。豪英:指才德出众的人。谁似君家好弟兄:谁比得上你家兄弟俩才华横溢。两举:两次考取功名。七千乡贯:指张士明的籍贯,位于今山东省聊城市阳谷县。占三名:名列前茅。大苏衣钵:指苏轼的诗文书画等艺术成就和学问渊源
诗句翻译为: 甫里先生故宅是时马县尹葺其庙, 太湖三万六千顷,一代高贤独此翁。 故宅有僧茶灶在,荒池无主鸭阑空。 松陵唱和知谁再,茅屋襟期与我同。 最爱长洲马明府,艰危犹自挹高风。 译文如下: 当时马县长修缮了先生过去的家庙,太湖广阔无边,只有这位高贤独自拥有。 先生过去的房子中有一个僧人的灶台,荒芜的池塘旁,没有守护的人。 松陵的文人朋友再次唱和,我与您志趣相投。 我最欣赏长洲的马长官
【注释】 邱克庄:即丘浚,字仲深,明末清初文学家、思想家。敞云楼:楼名。在今福建莆田县。 君家:指作者的家园。 轮囷:弯曲的样子。形容云彩的形状。 五色:此处形容云彩的五彩缤纷。 琼台:《楚辞》中有《九歌·湘夫人》:“登九灵兮游神,与王侨兮安期。”王逸注:“玉笥山有九室焉,曰瑶台,台成以桂为宫,以白玉为床……”后因用以指仙境。 迷踪迹:迷路的意思。 费剪裁:花费剪裁之意。春衣,春天穿的衣裳。
这首诗是唐代诗人白居易的作品。下面是逐句翻译和注释: 题玉岩上人溪山野趣图: - 题目:《题玉岩上人溪山野趣图》 - 主题:描绘玉岩上人居住的溪山景色,表达作者对隐逸生活的向往。 流水淙淙石齿齿,满庭云气欲模糊: - “流水淙淙石齿齿”:指溪流声与石头相互撞击的声音,形容溪流潺潺,水声清脆。 - “满庭云气欲模糊”:描述庭院中云雾缭绕,仿佛要遮蔽视线。 白鸥溪上秋多少,黄叶山中路有无: -
诗句: - "天台老衲两眉庞,自起高楼枕石杠。" - "煮茗别开留客处,论文多近坐禅窗。" - "冥鸿散去犹相逐,独鹤飞来不作双。" - "明发仙舟上霄汉,定传诗话满沧江。" 翻译: 天台的隐士们两个眉毛又粗又黑,自己从山上搭起高楼靠着石头。煮茶的地方别开生面,留下客人的地方很宽敞。在谈论诗文时常常靠近打坐的窗户。大雁飞走时还在相互追赶,孤鹤飞来时不会成对飞翔。早上乘坐仙舟升上天空
【诗句】 1. 沧洲三月住星槎,闻访青原隐者家。 2. 四老咏歌能玩世,百年聚散若抟沙。 3. 饥来且食书中粟,老去空悲镜里花。 4. 明日分携各努力,暮云回首隔天涯。 【译文】 在沧洲(今浙江温州一带)度过了三个月的隐居生活,听闻青原隐者家中有贤人。 四位老者吟咏歌赋,懂得如何对待世事变迁,就像百年间世事如沙粒般聚散无常。 饥饿时只能依靠书本中的知识充饥,年老后只能徒然地悲伤镜子里的容颜已逝
南城暮春 南城雨尽午风和,二客相从步屧过。 流水陂塘春事减,落花门巷晚愁多。 银瓶自泻沙头酒,宝瑟谁调陌上歌。 莫写江南断肠句,贺郎憔悴发空皤。 注释: 1. 《南城暮春》是唐代诗人王建的一首五言律诗,描绘了南城春末的景象,表达了作者的感慨之情。 2. “南城雨尽”:描述南城在雨水之后的景象。 3. “二客相从步屧过”:形容两位客人一起散步的情景。 4. “流水陂塘春事减”
【注释】 1. 周平叔:周昙,唐代诗人。崇明寺海云楼:位于今浙江杭州西湖西北的孤山东麓。罗成之隐君:指诗人自己。文长老:指僧人文畅。卢隐君:指卢象升。沙头双瓶:指沙上两只瓶子。2. 接胜游:意谓欣赏胜景。3. 直与海无底:比喻山势陡峭。4. 青山一发是瀛洲:意指山中美景如仙境一般。5. 高明境界无尘到:意谓境界高远,没有杂念。6. 抚卷令人咏未休:指读诗使人陶醉,久久不能忘怀。7. 赏析
【注释】 介之:指陶介之。介之为东皋主人,诗人与之交游甚密。 郭外:城外。纷华:繁华热闹。 蛮王:指陶介之的女婿蛮奴。埠头:码头。 李家园:陶介之的别墅名。来看花:来赏花。 曲阑:栏杆曲折。芳槛:花木丛生的栏杆。 苍松老竹:青翠茂盛、高大挺拔的松树和竹子。 安得长绳系乌:乌是古代传说中一种黑色而翅膀很长的神禽,用来比喻高飞远走的人。这里指陶介之。系乌足:把鸟脚系住。放西崦(yān 演)