吕南公
这首诗是唐代诗人王昌龄的《送李判官之润州》。诗中描述了一位文人墨客与友人在梅花树下饮酒畅谈的情景,展现了一幅和谐、宁静的文人生活画面。 译文: 和道先从义同过张掾梅花下饮(注释:和道先,指王昌龄。义同,指李判官。) 山人如寒松,无可媚莺蝶(注释:形容文人高洁清逸,不受世俗诱惑。) 谅非清峻契,谁肯略顾接(注释:难道不是志同道合,互相欣赏吗?) 春城偶来至,豪士懒举睫(注释:春天里偶尔来访。豪士
胜因院 庄严起何代,幽佚惟天与。 有众倚耕桑,无人叹寒暑。 岚氛蠹金碧,谷响酬钟鼓。 白昼方丈西,犹眠听经虎。 注释: 胜因院 - 指胜因寺。 庄严起何代,幽佚惟天与。- 这座寺庙的建立年代不详,但其宁静幽静之态似乎只有天知。 有众倚耕桑,无人叹寒暑。- 有的僧人倚靠在耕田和种桑,有的则感叹季节的变化,不知如何度过。 岚氛蠹金碧,谷响酬钟鼓。- 山间云雾侵蚀着金色的屋舍
这首诗是杜甫的《初食笋呈座中》,它描述了杜甫在长安时,初次吃笋的经历和感受。 译文: 我过去居住在林野之中,生活简朴,布絮不够完满。 现在成为羁旅之人,衣服却是华丽的纨绔。 为何要走出舒适的居所,为的是向你说明其中的奥妙。 篱笆旁的桑树不曾茂盛,这是从故老那里听来的。 鲁国没有君子,子贱难道能相提并论。 东方有丰富的文史,而我在长安却只能吃饱肚子。 苏秦和主父偃都有后继者感叹。
虚假行 虚假复虚假,名陶不知瓦。 养子役于人,不如生犬马。 公私严忌讳,势利关取舍。 奉生既疏违,丧死更苟且。 苴麻不敢服,桐竹何由把。 未得久哀呼,方当勤唯喏。 百年闻罔极,一瞬经庐下。 岂不近冠裳,驱牵到乖寡。 沾沾荷锄子,言动只山野。 终制负凶缞,兴辞泪如泻。 诸儒论鄙俗,不若都人雅。 请问雨间民,谁为称情者。 注释与赏析: - 虚假行:此诗可能是古代一种表达对虚伪社会的讽刺和批判的作品
这首诗的译文是: 大螾的身体只有尺多长,它的头部和尾部都是闪闪发光的。小虫虽然还不认识它,但是它的长度只有拇指的一半左右。它们在篱笆边草之间相遇,小虫看到大螾,感到惊讶,而大螾也感到惊讶。 如果遇到敌人,就会进行战斗。经过长时间的斗争,最终导致大螾死亡,而小虫愤怒而死。 大螾跳跃时忘记了生存,小虫愤怒时甚至要与大螾同归于尽。经过奔突后,大螾的心脏被击碎,小虫的口器变得锋利
【注释】 一廛(chán):指住宅的面积。廛,古代计量土地面积的单位,一廛为一平方丈。徒:白白地。受:接受、容纳。想象:想、设想。圣人氓:指尧舜禹等圣明帝王。氓,民也。二耜:两种农具,耜是古代的一种犁。沮溺,战国时鲁国人,曾隐居不仕,以农耕自给。惭:羞愧、惭愧。何力:什么力量。助:帮助。四部:《书·洪范》说“四岳佐禹”,即四方诸侯之辅佐者。这里指四方的诸侯。太学生:太学生,指太学的学生
【注释】 渠中水:指黄河的水,黄河发源于青藏高原的青海省巴颜喀拉山北麓,流经9省区,注入渤海。 咨尔渠中水:即“咨嗟乎,黄河之水”。 源流本何许:即“黄河源头在哪里”。 特无停滀分:即“没有蓄积的余地”。 得此奔逝苦:即“因为奔涌而带来苦难”。 过村秽濯溉:即“经过村庄冲刷灌溉”。 合涧浑沙土:即“汇合于山涧,混浊泥沙”。 还当归海日:即“最后归于大海之日”。 亦助云涛巨:即“也助长了云涛巨浪”
【注释】 乌鸦的叫声:鸦声噪人凶。凶:凶猛,凶恶。 惨然:形容哀伤的样子。 忠言论祸福:忠诚的言论可以预示吉凶祸福。 禽口不可缄:鸟嘴(口)是不可以紧闭的,比喻人的嘴巴不能闭上。 禽言:鸟类的鸣叫。禽:鸟。 义发:正义、正直的声音。 畏禽而忽人:害怕鸟而轻视人。 割:心被撕裂。 【赏析】 这首诗写诗人听到乌鸦的啼叫声后所引发的感慨。前两句写乌鸦声音之凶,听者之惨然;第三句写对忠言的畏惧
过武陵翁题其屋壁 绿竹翁翁白发颜,壮时红颜今犹存。 朝卖药来钱多少,闲愁入酒醉中寻。 【注解】 1. 十年骑马走红尘:形容吕南公年轻时曾经历过许多的风尘岁月,历经世事沧桑。 2. 非敢求为富贵人:表示吕南公并不追求名利富贵,而是希望像龚处士那样过一种清闲自在的生活。 3. 只愿似他龚处士:比喻自己希望有如龚处士那般超脱世俗,过着清静自适的生活。 4. 不馀不欠一閒身:意指拥有足够的闲暇时间
【注释】 题 ——题咏,题诗。仁乐亭,在今湖北麻城东三十里处。“题”字下原有“记”,是作者所撰的。真山 ——指真实的大山。蓄 ——蕴藏。“真山”句意为:真实大山蕴藏着幽奇的景色。伪山 ——指假造的大山。逞 ——炫耀。瑰怪 ——奇特美丽。峰峦 ——指山中的群峰和山峦。纷变现 ——形容山峰变化多姿。座席 ——座位,指亭子。疑广大 ——怀疑它的座席是否广阔。未穿 ——没有穿过。披云履 ——即云履